Paroles et traduction Hervé Vilard - Mourir ou vivre (Live à L'Olympia / 1980)
Mourir ou vivre (Live à L'Olympia / 1980)
Умереть или жить (Живое выступление в Олимпии / 1980)
Et
voilà,
on
me
quitte
encore
И
вот,
ты
снова
меня
покидаешь
Je
ne
suis
jamais
le
plus
fort
Я
никогда
не
бываю
сильнее
Je
suis
celui
qui
par
malheur
Я
тот,
кто,
к
несчастью,
Passe
sa
vie
de
cœur
en
cœur
Проводит
жизнь,
переходя
от
сердца
к
сердцу
C'est
à
croire
que
l'amour
m'oublie
Можно
подумать,
что
любовь
меня
забыла
C'est
à
croire
que
je
suis
puni
Можно
подумать,
что
я
наказан
C'est
à
croire,
c'est
à
croire,
c'est
à
croire
Можно
подумать,
можно
подумать,
можно
подумать
Je
ne
sais
plus
Я
больше
не
знаю
Faut-il
mourir
ou
vivre
Умереть
или
жить?
Quand
on
a
du
chagrin
Когда
на
сердце
грусть
Faut-il
mourir
ou
vivre
Умереть
или
жить?
Je
ne
sais
plus
très
bien
Я
уже
не
понимаю
Répond,
moi
je
veux
vivre
Ответь,
я
хочу
жить,
D'avoir
auprès
de
moi
Чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Faut-il
mourir
ou
vivre
Умереть
или
жить?
Pour
que
l'amour
ne
nous
quitte
pas
Чтобы
любовь
нас
не
покинула
Car
la
peine
est
là
chaque
instant
Ведь
боль
здесь
каждое
мгновение
Et
mon
rire
ne
vit
qu'un
moment
И
мой
смех
живет
лишь
миг
Avec
moi,
je
lutte
parfois
Я
борюсь
с
собой
порой
Hélas,
je
perds
chaque
fois
Увы,
я
проигрываю
каждый
раз
C'est
à
croire
que
l'amour
m'oublie
Можно
подумать,
что
любовь
меня
забыла
C'est
à
croire
que
je
suis
puni
Можно
подумать,
что
я
наказан
C'est
à
croire,
c'est
à
croire,
c'est
à
croire
Можно
подумать,
можно
подумать,
можно
подумать
Je
ne
sais
plus
Я
больше
не
знаю
Faut-il
mourir
ou
vivre
Умереть
или
жить?
Quand
on
a
du
chagrin
Когда
на
сердце
грусть
Faut-il
mourir
ou
vivre
Умереть
или
жить?
Je
ne
sais
plus
très
bien
Я
уже
не
понимаю
Répond,
moi
je
veux
vivre
Ответь,
я
хочу
жить,
D'avoir
auprès
de
moi
Чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Faut-il
mourir
ou
vivre
Умереть
или
жить?
Pour
que
l'amour
ne
nous
quitte
pas
Чтобы
любовь
нас
не
покинула
Reviens,
moi
je
veux
vivre
Вернись,
я
хочу
жить,
D'avoir
auprès
de
moi
Чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Faut-il
mourir
ou
vivre
Умереть
или
жить?
C'est
toi
qui
me
le
diras
Это
ты
мне
скажешь
C'est
toi
qui
me
le
diras
Это
ты
мне
скажешь
C'est
toi
qui
me
le
diras
Это
ты
мне
скажешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Bernet, Danyel Gerard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.