Hervé Vilard - Où Tu Vas... Où Tu Vas - traduction des paroles en allemand

Où Tu Vas... Où Tu Vas - Hervé Vilardtraduction en allemand




Où Tu Vas... Où Tu Vas
Wohin gehst du... Wohin gehst du
On marchait sur la lune
Wir gingen auf dem Mond
Quand tu m' donnais la main
Als du meine Hand hieltest
Tu étais belle et brune
Du warst schön und brünett
Je m'en souviens
Ich erinnere mich
J'écrivais dans le ciel
Ich schrieb in den Himmel
Traînée par un avion
Von einem Flugzeug gezogen
"Je suis amoureux d'elle"
"Ich bin in sie verliebt"
Avec ton nom
Mit deinem Namen
tu vas, tu vas?
Wohin gehst du, wohin gehst du?
Me dis pas qu' tu t'en vas
Sag nicht, dass du gehst
J'ai pas connu mon père
Ich kannte meinen Vater nicht
Mais si jamais j' te perds, dis
Aber wenn ich dich verliere, sag
J'aurai l'air de quoi
Wie werde ich aussehen?
tu vas, tu vas?
Wohin gehst du, wohin gehst du?
Me dis pas qu' tu t'en vas
Sag nicht, dass du gehst
Je suis bien sur la terre
Ich bin glücklich auf der Erde
Mais si jamais j' te perds
Aber wenn ich dich verliere
Je n'en guérirai pas
Werde ich nicht geheilt
Oh oh oh...
Oh oh oh...
Pourquoi? Oh oh oh oh
Warum? Oh oh oh oh
Pour toi, j'ai tout donné
Für dich gab ich alles
Trahi et pardonné
Verraten und vergeben
J'aurais même inventé Jérusalem
Ich hätte sogar Jerusalem erfunden
Et tu veux voir Quimper
Und du willst Quimper sehen
Comme ça en plein hiver
Einfach so mitten im Winter
Je connais des rivières
Ich kenne Flüsse
En plein désert
Mitten in der Wüste
tu vas, tu vas?
Wohin gehst du, wohin gehst du?
Me dis pas qu' tu t'en vas
Sag nicht, dass du gehst
Tu peux te teindre en vert
Du kannst dich grün färben
Mais si jamais j' te perds, dis
Aber wenn ich dich verliere, sag
J'aurai l'air de quoi
Wie werde ich aussehen?
tu vas, tu vas?
Wohin gehst du, wohin gehst du?
Me dis pas qu' tu t'en vas
Sag nicht, dass du gehst
Je suis bien sur la terre
Ich bin glücklich auf der Erde
Mais si jamais j' te perds
Aber wenn ich dich verliere
Je n'en guérirai pas
Werde ich nicht geheilt
Oh oh oh...
Oh oh oh...
Pourquoi? Oh oh oh oh
Warum? Oh oh oh oh
Rappelle-toi, rappelle-toi
Erinnerst du dich, erinnerst du dich?
Me dis pas qu' tu t'en vas
Sag nicht, dass du gehst
J'ai pas connu mon père
Ich kannte meinen Vater nicht
Mais si jamais j' te perds, dis
Aber wenn ich dich verliere, sag
J'aurai l'air de quoi
Wie werde ich aussehen?
tu vas, tu vas?
Wohin gehst du, wohin gehst du?
Me dis pas qu' tu t'en vas
Sag nicht, dass du gehst
Je suis bien sur la terre
Ich bin glücklich auf der Erde
Mais si jamais j' te perds
Aber wenn ich dich verliere
Je n'en guérirai pas
Werde ich nicht geheilt
(Oh oh oh...)
(Oh oh oh...)
tu vas, tu vas?
Wohin gehst du, wohin gehst du?
Me dis pas qu' tu t'en vas
Sag nicht, dass du gehst
Tu peux te teindre en vert
Du kannst dich grün färben
Mais si jamais j' te perds
Aber wenn ich dich verliere
Je n'en guérirai pas
Werde ich nicht geheilt
tu vas, tu vas?
Wohin gehst du, wohin gehst du?
Me dis pas qu' tu t'en vas
Sag nicht, dass du gehst





Writer(s): Didier Rene Henri Barbelivien, Herve Vilard, Claude Andre Righi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.