Paroles et traduction Hervé Vilard - Pas pleurer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salut
Babette
Привет,
Бабетта
Regarde-moi
bien,
toi
Посмотри
на
меня,
ну
же
On
dirait
que
c'est
pas
la
grande
forme,
ce
soir
Похоже,
ты
сегодня
не
в
лучшей
форме
Ah,
c'est
encore
lui
Ах,
это
опять
он
Tu
pourras
dire
qu'il
t'en
a
fait
baver
celui-là
Можешь
сказать,
что
он
тебя
измучил
Allez,
secoue-toi
Давай,
встряхнись
Tu
vas
quand
même
Ты
же
не
будешь
Tu
sais
bien
que
j'aime
pas
quand
tu
pleures
Ты
же
знаешь,
я
не
люблю,
когда
ты
плачешь
Ta
peine
faut
pas
la
montrer
Не
показывай
свою
боль
Faut
pas
laisser
tes
yeux
trahir
ton
coeur
Не
позволяй
своим
глазам
выдавать
твое
сердце
Ris
un
bon
coup
Улыбнись
как
следует
Dis
que
tu
t'en
fous
Скажи,
что
тебе
все
равно
Faut
surtout
pas
pleurer
Главное,
не
плачь
Mais
dis-moi
Babette
à
quoi
tu
joues
Но
скажи
мне,
Бабетта,
во
что
ты
играешь
En
laissant
se
dessiner
Позволяя
появляться
De
l'ombre
et
des
nuages
sur
tes
joues?
Тени
и
облакам
на
твоих
щеках?
T'as
plus
d'amour
mais
t'as
un
ami
У
тебя
больше
нет
любви,
но
у
тебя
есть
друг
Un
qui
t'aime,
un
vrai,
un
qui
te
dit
Тот,
кто
любит
тебя,
по-настоящему,
тот,
кто
говорит
тебе
Faut
surtout
pas
pleurer
Главное,
не
плачь
Tu
sais
bien
que
j'aime
pas
quand
tu
pleures
Ты
же
знаешь,
я
не
люблю,
когда
ты
плачешь
Ris
un
bon
coup
Улыбнись
как
следует
Dis
que
tu
t'en
fous,
c'est
tout
Скажи,
что
тебе
все
равно,
вот
и
все
Tu
ne
vas
pas
me
refaire
Ты
же
не
будешь
снова
Le
coup
des
somnifères,
Babette
Прибегать
к
снотворному,
Бабетта
Me
jouer
la
grande
scène
Устраивать
большую
сцену
Il
n'en
vaut
pas
la
peine,
Babette
Он
того
не
стоит,
Бабетта
Il
s'en
fout
et
tu
l'aimes
Ему
все
равно,
а
ты
его
любишь
Avoue
que
ce
serait
quand
même
trop
bête
(trop
bête)
Согласись,
это
было
бы
слишком
глупо
(слишком
глупо)
Babette
(Babette)
Бабетта
(Бабетта)
Faut
pas
pleurer
Не
плачь
Tu
ne
vas
tout
de
même
pas
en
mourir
Ты
же
не
умрешь
от
этого
Y
a
tant
de
soleil
et
d'été
Столько
солнца
и
лета
Dans
le
grand
livre
de
ton
avenir
В
книге
твоего
будущего
T'as
plus
d'amour
mais
(t'as
plus
d'amour
mais)
У
тебя
больше
нет
любви,
но
(у
тебя
больше
нет
любви,
но)
T'as
un
ami
(t'as
un
ami)
У
тебя
есть
друг
(у
тебя
есть
друг)
Un
qui
t'aime,
un
vrai
(un
qui
t'aime,
un
vrai)
Тот,
кто
любит
тебя,
по-настоящему
(тот,
кто
любит
тебя,
по-настоящему)
Un
qui
te
dit
Тот,
кто
говорит
тебе
Faut
surtout
pas
pleurer
Главное,
не
плачь
Arrête-moi
cette
pluie
de
rimmel
Останови
этот
дождь
из
туши
Ris
un
bon
coup
Улыбнись
как
следует
Dis
que
tu
t'en
fous
Скажи,
что
тебе
все
равно
Faut
surtout
pas
pleurer
Главное,
не
плачь
Tu
es
si
belle
quand
tu
souris
Ты
так
красива,
когда
улыбаешься
Faut
plus
penser,
faut
danser
Не
думай
больше,
танцуй
Le
monde
tourne
alors,
tourne
avec
lui
Мир
вращается,
так
вращайся
вместе
с
ним
Lui
il
s'en
fout,
il
prend
tes
sous
Ему
все
равно,
он
берет
твои
деньги
Allez
Babette
Ну
же,
Бабетта
Tu
sais
bien
que
j'aime
pas
quand
tu
pleures
Ты
же
знаешь,
я
не
люблю,
когда
ты
плачешь
Faut
plus
penser,
faut
danser
Не
думай
больше,
танцуй
Faut
pas
laisser
tes
yeux
trahir
ton
coeur
Не
позволяй
своим
глазам
выдавать
твое
сердце
Ris
un
bon
coup
Улыбнись
как
следует
Dis
que
tu
t'en
fous
Скажи,
что
тебе
все
равно
Faut
surtout
pas
pleurer
Главное,
не
плачь
Arrête-moi
cette
pluie
de
rimmel
Останови
этот
дождь
из
туши
Y
a
tant
de
soleil
et
d'été
Столько
солнца
и
лета
La
Terre
tourne,
alors
tourne
avec
elle
Земля
вращается,
так
вращайся
вместе
с
ней
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DANIELE PACE, MARIO PANZERI, CORRADO CONTI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.