Paroles et traduction Hervé Vilard - Sur les trottoirs des grands boulevards (Live à l'Olympia / 1981)
Sur les trottoirs des grands boulevards (Live à l'Olympia / 1981)
On the sidewalks of the grand boulevards (Live at the Olympia / 1981)
Un
soir,
la
France
entendra
la
Marseillaise
One
evening,
France
will
hear
the
Marseillaise
Balancée
sur
un
disco
par
une
Anglaise
Swung
on
a
disco
by
an
English
woman
On
verra
l'
maire
de
Paris
We
will
see
the
mayor
of
Paris
Lancer,
" hello,
how
do
you
do?"
Launch,
" hello,
how
do
you
do?"
Dis,
Paris,
garde
ta
place
Say,
Paris,
keep
your
place
Ton
folklore
est
au
Palace
Your
folklore
is
at
the
Palace
On
mène
la
revue
sur
glace
We
lead
the
revue
on
ice
Puisqu'on
est
en
France
Since
we're
in
France
Il
faut
que
l'on
danse
We
must
dance
Sur
les
trottoirs
des
grands
boulevards
On
the
sidewalks
of
the
grand
boulevards
Car
dans
la
musique
Because
in
music
Y
a
pas
qu'
l'Amérique
There
is
not
only
America
Qui
fait
l'ambiance
et
les
dollars
Which
makes
the
atmosphere
and
the
dollars
Puisqu'on
est
en
France
Since
we're
in
France
Il
faut
que
l'on
danse
We
must
dance
Du
lundi
jusqu'au
samedi
soir
From
Monday
to
Saturday
night
Nous
tiendrons
la
scène
We
will
hold
the
stage
Et
puisque
l'on
s'aime
And
since
we
love
each
other
Ils
viendront
nous
voir
comme
les
stars
They
will
come
to
see
us
like
the
stars
Moi,
certains
soirs,
j'en
ai
marre
de
ma
guitare
Me,
some
nights,
I'm
tired
of
my
guitar
Quand
elle
veut
pas
nous
offrir
un
coup
à
boire
When
she
doesn't
want
to
offer
us
a
drink
Il
me
suffit
d'un
bon
vin
et
je
repars
All
I
need
is
a
good
wine
and
I'm
off
again
Une
fois,
une
fois
encore
je
suis
clown,
je
racole
Once,
once
again
I'm
a
clown,
I
hustle
Je
suis
mime
et
je
vole
I'm
a
mime
and
I
steal
Pour
aimer
et
pour
ne
pas
mourir
de
faim
To
love
and
not
to
die
of
hunger
Puisqu'on
est
en
France
Since
we're
in
France
Il
faut
que
l'on
danse
We
must
dance
Sur
les
trottoirs
des
grands
boulevards
On
the
sidewalks
of
the
grand
boulevards
Car
dans
la
musique
Because
in
music
Y
a
pas
qu'
l'Amérique
There
is
not
only
America
Qui
fait
l'ambiance
et
les
dollars
Which
makes
the
atmosphere
and
the
dollars
Puisqu'on
est
en
France
Since
we're
in
France
Il
faut
que
l'on
danse
We
must
dance
Du
lundi
jusqu'au
samedi
soir
From
Monday
to
Saturday
night
Nous
tiendrons
la
scène
We
will
hold
the
stage
Et
puisque
l'on
s'aime
And
since
we
love
each
other
Ils
viendront
nous
voir
comme
les
stars
They
will
come
to
see
us
like
the
stars
Je
veux
voir
la
France
I
want
to
see
France
Qui
chante
et
qui
danse
Who
sings
and
dances
Au
rythme
fou
de
nos
guitares
To
the
crazy
rhythm
of
our
guitars
Nous
tiendrons
la
scène
We
will
hold
the
stage
Et
puisque
l'on
s'aime
And
since
we
love
each
other
Ils
viendront
nous
voir
comme
les
stars
They
will
come
to
see
us
like
the
stars
Ils
viendront
nous
voir
comme
les
stars
They
will
come
to
see
us
like
the
stars
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Héron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.