Hervé Vilard - T'es pas Dietrich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hervé Vilard - T'es pas Dietrich




T'es pas Dietrich
You're Not Dietrich
"Ich liebe dich"
"I love you"
Sacrée Marlène
Damn Marlene
Pourquoi tu triches
Why are you cheating
Pour dire je t'aime?
To say I love you?
T'as foutu l'camp
You ran away
Ce matin même
This morning
Pour qui tu t'prends?
Who do you think you are?
T'es pas Dietrich!
You're not Dietrich!
Et j'en ai marre
And I'm fed up
Et tu t'en fiches
And you don't care
Ça veut dire quoi
What does it mean
"Ich liebe dich"?
"I love you"?
Sur tes affiches
On your posters
T'as des bas noirs
You have black stockings
Pour qui tu t'prends?
Who do you think you are?
T'es pas Dietrich!
You're not Dietrich!
{Refrain:}
{Refrain:}
Berlin,
Berlin,
Je le connais ton chagrin
I know your sorrow
À la frontière de l'ennui,
At the border of boredom,
Je suis devant ce mur gris,
I am in front of this gray wall,
Militaire américain
American military man
Et je ne sais plus très bien
And I don't know very well
Ce que je viens faire ici,
What I'm coming to do here,
Dans le brouillard,
In the fog,
Sous la pluie,
In the rain,
Coupé hors de Berlin
Cut off from Berlin
Il ne me reste plus rien
I have nothing left
Et me voilà pantin seul
And here I am a lonely puppet
Au milieu des putains seules,
Amidst lonely whores,
Y a toutes mes larmes dans la bière
All my tears are in the beer
Je sens que j'vais me la faire
I feel that I'm going to do it
Cette descente aux enfers,
This descent into hell,
Je vais noyer ton chagrin
I will drown your sorrow
Berlin, Berlin
Berlin, Berlin
"Auf Wiedersehen"
"Auf Wiedersehen"
Quoi que tu fasses
Whatever you do
tu traînes
Where you hang out
Ça laisse des traces,
It leaves traces,
J'ai de la peine
I'm sorry
Mais tu t'en fiches!
But you don't care!
Pour qui tu t'prends?
Who do you think you are?
T'es pas Dietrich!
You're not Dietrich!
{Au refrain, x2}
{Chorus, x2}





Writer(s): Didier Rene Henri Barbelivien, Eric Quemere, Herve Vilard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.