Paroles et traduction Hervé Vilard - Tous les bateaux tous les oiseaux
Tous les bateaux tous les oiseaux
All the Boats, All the Birds
Je
te
donnerai
I
will
give
you
Tous
les
bateaux,
All
the
boats,
Tous
les
oiseaux,
tous
les
soleils
All
the
birds,
all
the
suns
Toutes
les
roses,
All
the
roses,
Toutes
les
choses
qui
t'émerveillent
All
the
things
that
amaze
you
Petite
fille
de
ma
rue
Little
girl
from
my
street
Tu
n'as
jamais
vu
You
have
never
seen
Tous
les
bateaux
All
the
boats
Tous
les
oiseaux,
tous
les
soleils
All
the
birds,
all
the
suns
L'île
au
trésor
Treasure
Isle
Et
les
fruits
et
les
abeilles
And
the
fruits
and
the
bees
Ne
pleure
pas
petite
fille
Don't
cry,
little
girl
Moi
je
t'ai
rêvée
Me,
I
have
dreamt
of
you
Tu
es
venue
You
have
come
O
mon
enfant,
mon
inconnue
O
my
child,
my
unknown
Je
t'ai
trouvée
I
have
found
you
Dans
cette
rue...
On
this
street...
Je
te
donnerai
I
will
give
you
Tous
les
bateaux,
All
the
boats,
Tous
les
oiseaux,
tous
les
soleils
All
the
birds,
all
the
suns
Je
t'apprendrai
le
bruit
des
villes
I
will
teach
you
the
noise
of
the
cities
Le
nom
des
îles
The
name
of
the
islands
Petite
fille
de
ma
rue...
Little
girl
from
my
street...
Tu
n'as
jamais
vu
You
have
never
seen
Les
goélands
et
les
images
de
l'aurore
The
seagulls
and
the
images
of
the
dawn
Quand
l'océan
When
the
ocean
N'est
pas
encore
un
paysage
Is
not
yet
a
landscape
Ne
pleure
pas
petite
fille...
Don't
cry,
little
girl...
Viens...
il
y
a
des
voiles
Come...
there
are
sails
Sur
les
étoiles
On
the
stars
O
mon
enfant
mon
inconnue
O
my
child
my
unknown
Il
y
a
bal
loin
de
ta
rue
There
is
a
ball
far
away
from
your
street
Je
te
donnerai
I
will
give
you
Tous
les
bateaux,
All
the
boats,
Tous
les
oiseaux,
tous
les
soleils
All
the
birds,
all
the
suns
Toutes
les
roses
All
the
roses
Toutes
les
choses
qui
t'émerveillent
All
the
things
that
amaze
you
Petite
fille
de
ma
rue
Little
girl
from
my
street
Je
te
donnerai
I
will
give
you
Les
océans,
les
goélands
The
oceans,
the
seagulls
Et
les
fruits
d'or
And
the
golden
fruits
L'île
au
trésor
Treasure
Isle
Et
les
grands
bals
sur
les
étoiles
And
the
great
balls
on
the
stars
Ne
pleure
pas
ô
mon
amour
Don't
cry,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dabadie Jean Loup, De Senneville Paul Marie Andre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.