Hervé Vilard - Va pour l'amour libre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hervé Vilard - Va pour l'amour libre




Va pour l'amour libre
Go for free love
Il ne peut rien lui cacher
He can't hide anything from her,
Mais à la façon dont elle le regarde
But from the way she's looking at him,
Il va sûrement l'embrasser
He's surely going to kiss her.
Mais qui a dit ça que l'amour ça n'existait pas
But who said that love doesn't exist?
On entendrait une mouche voler
You could hear a pin drop.
Et quant a la façon dont ils se regardent
And from the way they're looking at each other,
Il va sûrement l'épouser
He's surely going to marry her.
Il doit lui dire ça que l'amour les emportera
He must tell her that love will carry them away.
Elle doit l'écouter et pense que c'est l'été
She should listen to him and think that it's summertime.
Va allez va pour l'amour libre
Go, go for free love,
Toi et moi on dirait deux étrangers la
You and me, darling, seem like two strangers.
Entre elle et toi il y a la fureur de vivre
Between her and you is the passion for life.
Et ne me dis pas que l'amour ça n'existe pas
And don't you tell me that love doesn't exist,
Entre ces deux la c'est une réalité
Between those two love is a reality.
En face au café des flores
Opposite the Café des Flores,
Regarde-les tu vas tout comprendre
Look at them, darling, and you'll understand,
Ils s'embrassent encore plus fort
They're kissing even harder.
Et toi tu trembles dieu que cet amour est tendre
And you're trembling, darling. How tender this love is.
Ils sont enlaces c'est une exclusivité
They're embracing, they're an exclusive.
Va allez va pour l'amour libre
Go, go for free love,
Toi et moi on dirait deux étrangers la
You and me, darling, seem like two strangers.
Entre elle et toi il y a la fureur de vivre
Between her and you is the passion for life.
Et ne me dis pas que l'amour ça n'existe pas
And don't you tell me that love doesn't exist,
Entre ces deux la c'est une réalité
Between those two love is a reality.
Non ne me dis pas que l'amour ça n'existe pas
Darling, don't you tell me that love doesn't exist,
Entre ces deux la c'est une réalité
Between those two love is a reality.
Entre elle et toi il y a la fureur de vivre
Between her and you is the passion for life.
Et ne me dis pas que l'amour ça n'existe pas
And don't you tell me that love doesn't exist,
Entre ces deux la c'est une réalité
Between those two love is a reality.
Allez va pour l'amour libre
Go, darling, go for free love.





Writer(s): Amerigo Cassella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.