Hervé Vilard - Viens faire un tour dans les étoiles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hervé Vilard - Viens faire un tour dans les étoiles




Viens faire un tour dans les étoiles
Полетим к звездам
J'ai une idée qui va son chemin
У меня есть идея, которая все яснее
Imagine-toi qu'un beau matin
Представь себе прекрасным утром
On devra partir d'ici
Нам придется отсюда улететь
Un matin comme aujourd'hui
Утром, как сегодня
Si je te dis "Cap Canaveral"
Если я скажу тебе "Мыс Канаверал"
Imagine un grand vaisseau spatial
Представь огромный космический корабль
Que tu prendras toi aussi
На котором ты тоже полетишь
Il faudra partir d'ici
Нам придется отсюда улететь
C'est la décadence occidentale
Запад деградирует
J'te propose un tour dans les étoiles
Я предлагаю тебе путешествие к звездам
Le prophète nous l'avait dit
Пророк нам это предсказывал
Il faudra partir d'ici
Нам придется отсюда улететь
On voit tous les jours sur les écrans
Мы видим каждый день на экранах
Un champ de blé dans un champ de sang
Пшеничное поле в поле крови
Le monde est une porcherie
Мир стал свинарником
Il faudra partir d'ici
Нам придется отсюда улететь
Viens dans les étoiles
Полетели к звездам
Juste après le grand trou noir
Сразу за черной дырой
Y a les étoiles
Там звезды
On s'en fout d'être éternels
Нам все равно, будем ли мы вечны
Tout va si mal
Все так плохо
Ca ira mieux dans le ciel
На небе будет лучше
Viens dans les étoiles
Полетели к звездам
Entre Mars et Jupiter
Между Марсом и Юпитером
Y a les étoiles
Там звезды
Je t'allumerai la lumière
Я зажгу тебе свет
Du signe astral
Твоего знака зодиака
Qu'on t'a donné sur la Terre
Который тебе дали на Земле
Et dis-moi pourquoi on n'irait pas
И скажи мне, почему бы нам не слетать
Faire un tour du côté de Delta?
В сторону Дельты?
Ecoute ce que je te dis
Послушай, что я тебе говорю
Quand nous serons loin d'ici
Когда мы будем далеко отсюда
Tu verras sûrement des satellites,
Ты наверняка увидишь спутники
Et des humanoïdes en transit
И гуманоидов проездом
On leur lira des poésies
Мы будем им читать стихи
Quand nous serons loin d'ici
Когда мы будем далеко отсюда
J'ai une idée qui va son chemin
У меня есть идея, которая все яснее
Imagine-toi un beau matin
Представь себе прекрасным утром
Là-bas dans la galaxie
Там, в галактике
Imagine-toi aussi
Представь себе также
il y a, à des années-lumière,
Где, в световых годах отсюда,
Des diamants qui retombent en poussière
Алмазы превращаются в пыль
Pour te redonner la vie
Чтобы вернуть тебе жизнь
A des millénaires d'ici
Через тысячелетия отсюда
Viens dans les étoiles
Полетели к звездам
Juste après le grand trou noir
Сразу за черной дырой
Y a les étoiles
Там звезды
On s'en fout d'être éternels
Нам все равно, будем ли мы вечны
Tout va si mal
Все так плохо
Ca ira mieux dans le ciel
На небе будет лучше
Viens dans les étoiles
Полетели к звездам
Entre Mars et Jupiter
Между Марсом и Юпитером
Y a les étoiles
Там звезды
Je t'allumerai la lumière
Я зажгу тебе свет
Du signe astral
Твоего знака зодиака
Qu'on t'a donné sur la Terre
Который тебе дали на Земле
Viens dans les étoiles
Полетели к звездам
Juste après le grand trou noir
Сразу за черной дырой
Y a les étoiles
Там звезды
On s'en fout d'être éternels
Нам все равно, будем ли мы вечны
Tout va si mal
Все так плохо
Ca ira mieux dans le ciel
На небе будет лучше
Viens dans les étoiles
Полетели к звездам
Entre Mars et Jupiter
Между Марсом и Юпитером
Y a les étoiles
Там звезды
Je t'allumerai la lumière
Я зажгу тебе свет
Du signe astral
Твоего знака зодиака
Qu'on t'a donné sur la Terre
Который тебе дали на Земле
Viens dans les étoiles
Полетели к звездам
Juste après le grand trou noir
Сразу за черной дырой
Y a les étoiles
Там звезды
On s'en fout d'être éternels
Нам все равно, будем ли мы вечны
Tout va si mal
Все так плохо
Ca ira mieux dans le ciel
На небе будет лучше





Writer(s): didier barbelivien, s. garcia, guy bulanger, hervé vilard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.