Hervé Vilard - Etrangers Dans La Nuit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hervé Vilard - Etrangers Dans La Nuit




Etrangers Dans La Nuit
Незнакомцы в ночи
Étrangers dans la nuit
Незнакомцы в ночи,
On se regarde
Мы смотрим друг на друга.
Étrangers dans la nuit
Незнакомцы в ночи,
Nos yeux bavardent
Наши глаза говорят.
C'est bon d'être ainsi
Как хорошо вот так,
Étrangers dans la nuit
Незнакомцами в ночи.
Pourquoi se parler
Зачем нам говорить?
Mieux vaut se taire
Лучше молчать,
Quand on peut rêver
Когда можно мечтать
Devant un verre
За бокалом вина,
Que la nuit s'en va
Пока ночь уходит прочь,
Mais que l'amour est
Но любовь здесь, с нами.
Il aura suffi
Достаточно было лишь,
Avant que le jour vienne
Прежде чем наступит день,
Il aura suffi
Достаточно было лишь,
De ta main dans la mienne
Твоей руки в моей,
Pour changer ma vie
Чтобы изменить мою жизнь,
Pour changer mon ciel
Чтобы изменить мое небо,
Pour que tout là-haut
Чтобы там, в вышине,
Dans la nuit brillent
В ночи сияли
Mille et mille étoiles
Тысячи и тысячи звезд.
Et toi dans la nuit
И ты в ночи
Tu peux sourire
Можешь улыбаться,
Déjà j'ai compris
Я уже понял,
Tu veux me dire
Ты хочешь сказать мне:
Soyons réunis
«Будем вместе,»
Étrangers dans la nuit
Незнакомцы в ночи.
Pour nous, tout là-haut
Для нас, там, в вышине,
Dans la nuit brillent
В ночи сияют
Mille et mille étoiles
Тысячи и тысячи звезд.
Et toi dans la nuit
И ты в ночи
Tu peux sourire
Можешь улыбаться,
Déjà j'ai compris
Я уже понял,
Tu veux me dire
Ты хочешь сказать мне:
Soyons réunis
«Будем вместе,»
Étrangers dans la nuit
Незнакомцы в ночи.





Writer(s): Eddie Snyder, Charles Singleton, Bert Kaempfert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.