Paroles et traduction Herzog - Alle Macht den Drogen
Alle Macht den Drogen
All Power to Drugs
Was
soll
ich
sagen?
Ich
bin
eben...
Ich
bin
drogensüchtig.
What
can
I
say?
I'm
just...
I'm
a
drug
addict.
Kokain,
Pill'n,
egal,
was
es
ist,
ich
pfeif'
mir
alles
rein,
heh."
Cocaine,
pills,
whatever
it
is,
I'll
snort
it
all,
heh."
Wenig
geschlafen,
viel
gezogen
Slept
little,
snorted
a
lot
Chemo
in
den
Adern,
tiefgefroren
Chemo
in
my
veins,
frozen
solid
Teufel
in
den
Augen,
nebenan
sind
wir
am
grown
Devil
in
my
eyes,
next
door
we're
growing
Verliere
meinen
Glauben,
die
Kampagne
war
gelogen
Losing
my
faith,
the
campaign
was
a
lie
Alle
Macht
den
Drogen
(Brrra)
All
power
to
drugs
(Brrra)
"Keinе
Nacht
ohne
Drogen
2",
fuck
auf
die
Polizеi
(Yeah)
"No
Night
Without
Drugs
2",
fuck
the
police
(Yeah)
Ich
sterbe
den
Drogentod,
das
hatt
ich
so
prophezeit
(Aha)
I'll
die
a
drug
death,
that's
what
I
prophesied
(Aha)
Ich
kratze
den
Probenstein
und
mach'
dann
'ne
große
Line
I
scratch
the
test
stone
and
then
make
a
big
line
Die
Nase
kaputt,
doch
sie
macht
es
auch
kurz
und
klein
My
nose
is
broken,
but
it
also
makes
it
short
and
small
Mein
Körper
ist
gefickt
(Woah),
das
Gehirn
ist
krass
zerfressen
My
body
is
fucked
(Woah),
my
brain
is
badly
eaten
away
Durch
den
Missbrauch
von
Medikamenten,
Kokain
und
Peppen
By
the
abuse
of
medication,
cocaine
and
speed
Äußerlich
bin
ich
am
lächerlich,
aber
innerlich
verwes'
ich
On
the
outside
I'm
ridiculous,
but
on
the
inside
I'm
rotting
Du
legst
zwei
Gramm
pro
Nase,
You
put
two
grams
per
nose,
Aber
Dicka,
viel
zu
wenig
(Viel
zu
wenig)
But
Dicka,
far
too
little
(Far
too
little)
War
'ne
kurze
Session,
Was
a
short
session,
Ich
will
lieber
noch
was
testen
(Will
was
testen)
I'd
rather
test
something
else
(Want
to
test
something)
Bin
wieder
voll
am
flexen,
bis
die
Kieferknochen
brechen
I'm
flexing
again
until
my
jawbones
break
Wir
ballern
Dinger,
sind
dann
immer
richtig
im
Arsch
(Haha)
We
shoot
stuff,
then
we're
always
really
fucked
up
(Haha)
Es
geht
von
Kammerflimmern,
Dicka,
bis
zum
Infarkt
It
goes
from
ventricular
fibrillation,
Dicka,
to
a
heart
attack
Kokain
ist
scheiße,
doch
ich
will
es
beinah
täglich
(Trrra)
Cocaine
sucks,
but
I
want
it
almost
daily
(Trrra)
Cannabis
ist
geil,
doch
ein
Kilo
ist
zu
wenig
(Ja,
ja,
ja)
Cannabis
is
great,
but
a
kilo
is
too
little
(Yeah,
yeah,
yeah)
Drogen
nehm'n
wir
alle,
aber
wissen,
es
ist
schädlich
(Ah)
We
all
take
drugs,
but
we
know
it's
harmful
(Ah)
Der
Versuch,
clean
zu
werden,
scheitert
kläglich
(Ja,
ja,
ja)
The
attempt
to
get
clean
fails
miserably
(Yeah,
yeah,
yeah)
Kokain
ist
scheiße,
doch
ich
will
es
beinah
täglich
(Trrra)
Cocaine
sucks,
but
I
want
it
almost
daily
(Trrra)
Cannabis
ist
geil,
doch
ein
Kilo
ist
zu
wenig
(Ja,
ja,
ja)
Cannabis
is
great,
but
a
kilo
is
too
little
(Yeah,
yeah,
yeah)
Drogen
nehm'n
wir
alle,
aber
wissen,
es
ist
schädlich
(Ah)
We
all
take
drugs,
but
we
know
it's
harmful
(Ah)
Der
Versuch,
clean
zu
werden,
scheitert
kläglich
(Ja,
ja,
ja)
The
attempt
to
get
clean
fails
miserably
(Yeah,
yeah,
yeah)
Alles
voller
Blut,
Nase
kann
nicht
mehr
(Yeah,
yeah)
Everything's
full
of
blood,
my
nose
can't
take
it
anymore
(Yeah,
yeah)
Fick
mal
deine
Kapsel,
hab'
ein'n
miesen
Stein
(Stein,
Stein)
Fuck
your
capsule,
I
have
a
bad
rock
(Rock,
rock)
Ich
will
wieder
ballern,
ist
schon
lange
her
(Her,
her)
I
want
to
shoot
up
again,
it's
been
a
long
time
(Time,
time)
Du
legst
ein
paar
Bretter,
aber
viel
zu
klein
(Klein,
klein)
You
put
down
a
few
boards,
but
they're
too
small
(Small,
small)
Mein
Gehirn
von
Drogen
geschunden
(Yeah)
My
brain
is
tortured
by
drugs
(Yeah)
Kenne
alle
Stufen,
von
ganz
oben
bis
nach
unten
(Aha)
I
know
all
the
levels,
from
the
very
top
to
the
bottom
(Aha)
Und
von
unten
bis
nach
oben,
bin
am
Boden,
glaub
mir,
Bruder
And
from
the
bottom
to
the
top,
I'm
on
the
ground,
believe
me,
brother
Nur
ein
Nasen-Kaffee-Milchzucker,
bljad,
mir
geht's
super
(Super)
Just
a
nose-coffee-milk
sugar,
bljad,
I
feel
great
(Great)
Cannabis
zum
Runterkomm'n,
Party
nur
mit
Ecstasy
(Haha)
Cannabis
to
come
down,
party
only
with
ecstasy
(Haha)
Mit
dem
letzten
Fünfer
dann
von
Klobrille
die
Reste
zieh'n
With
the
last
fiver
then
pull
the
leftovers
from
the
toilet
seat
Wer
da
mitmacht,
der
muss
etwas
krank
sein
Whoever
joins
in
must
be
a
little
sick
Ich
pack'
den
Beutel
aus
und
leg'
Pentagramm-Lines
(Yeah)
I
unpack
the
bag
and
lay
down
pentagram
lines
(Yeah)
Kokain
ist
scheiße,
doch
ich
will
es
beinah
täglich
(Trrra)
Cocaine
sucks,
but
I
want
it
almost
daily
(Trrra)
Cannabis
ist
geil,
doch
ein
Kilo
ist
zu
wenig
(Ja,
ja,
ja)
Cannabis
is
great,
but
a
kilo
is
too
little
(Yeah,
yeah,
yeah)
Drogen
nehm'n
wir
alle,
aber
wissen,
es
ist
schädlich
(Ah)
We
all
take
drugs,
but
we
know
it's
harmful
(Ah)
Der
Versuch,
clean
zu
werden,
scheitert
kläglich
(Ja,
ja,
ja)
The
attempt
to
get
clean
fails
miserably
(Yeah,
yeah,
yeah)
Kokain
ist
scheiße,
doch
ich
will
es
beinah
täglich
(Trrra)
Cocaine
sucks,
but
I
want
it
almost
daily
(Trrra)
Cannabis
ist
geil,
doch
ein
Kilo
ist
zu
wenig
(Ja,
ja,
ja)
Cannabis
is
great,
but
a
kilo
is
too
little
(Yeah,
yeah,
yeah)
Drogen
nehm'n
wir
alle,
aber
wissen,
es
ist
schädlich
(Ah)
We
all
take
drugs,
but
we
know
it's
harmful
(Ah)
Der
Versuch,
clean
zu
werden,
scheitert
kläglich
(Ja,
ja,
ja)
The
attempt
to
get
clean
fails
miserably
(Yeah,
yeah,
yeah)
Wenig
geschlafen,
viel
gezogen
Slept
little,
snorted
a
lot
Chemo
in
den
Adern,
tiefgefroren
Chemo
in
my
veins,
frozen
solid
Teufel
in
den
Augen,
nebenan
sind
wir
am
grown
Devil
in
my
eyes,
next
door
we're
growing
Verliere
meinen
Glauben,
die
Kampagne
war
gelogen
Losing
my
faith,
the
campaign
was
a
lie
Alle
Macht
den
Drogen
All
power
to
drugs
Wenig
geschlafen,
viel
gezogen
Slept
little,
snorted
a
lot
Chemo
in
den
Adern,
tiefgefroren
Chemo
in
my
veins,
frozen
solid
Teufel
in
den
Augen,
nebenan
sind
wir
am
grown
Devil
in
my
eyes,
next
door
we're
growing
Verliere
meinen
Glauben,
die
Kampagne
war
gelogen
Losing
my
faith,
the
campaign
was
a
lie
Alle
Macht
den
Drogen
All
power
to
drugs
"Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
"I
can't
imagine,
Wie
Leute
es
nicht
gut
finden
können,
drauf
zu
sein.
Ich
liebe
es."
How
people
can't
like
being
high.
I
love
it."
"Wie
ist
das
clean
zu
sein?"
"What's
it
like
to
be
clean?"
"Total
zum
Kotzen!"
"Totally
sucks!"
"Langweilig
oder?"
"Boring,
right?"
"Scheiße
ja,
ich
würde
mich
am
liebsten
umbringen!"
"Hell
yeah,
I'd
rather
kill
myself!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Herzog, Oliver Herzog
Album
Herzi
date de sortie
05-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.