Herzog - Altersvorsorge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herzog - Altersvorsorge




Sie kommen mit SEK Einsatzkommando
Вы приходите с спецназом SEK
Wir machen die Päckchen klar, das Thai-Gras nach Hamburg
Мы делаем пакеты ясными, тайская трава в Гамбург
Ist schon aufm Weg von Steglitz bis Pankow
Уже на пути от Штеглица до Панкова
Statt Autobahn, yeah täglich paar Gramm Koks
Вместо шоссе, да, несколько граммов кока-колы ежедневно
In der Nase unterwegs in Ekstase unsern Schnee
В носу, идущем в экстазе нашего снега
Pushen wir per Mitfahrgelegenheit
Давайте протолкнемся на попутчике
Oder bei der Pizza im Hefeteig
Или с пиццей в дрожжевом тесте
Und weils nicht jeder peilt sag ichs ehrlich
И потому что не все торопятся, скажи мне честно
Bruder das sind Prix ohne Edelweiß
Брат, это приз без Эдельвейса
Kisten mit Haze und dein Kopf ist gefickt
Коробки с дымкой, и твоя голова трахнута
Denn der Dreck den du rauchst ist nur Ostblock verschnitt
Потому что грязь, которую ты куришь, вырезана только в восточном блоке
Alles was ich rappe macht dich Fuchsteufelswild
Все, что я рэпирую, делает тебя диким лисом
Doch wenn ich die Kilos raus tu bist du Mucksmäuschenstill
Но когда я вытаскиваю килограммы, ты замираешь, как муха
Dieser Scheiß ist für uns Altersvorsorge
Это дерьмо для нас - пенсионные сбережения
Unsre Eltern sehen uns hustlen und sie altern vor Sorge
Наши родители видят, как мы суетимся, и они стареют от беспокойства
Uns hat's wirklich keiner leicht gemacht
Нам действительно никто не облегчал задачу
Vater Staat will uns ficken wir gehen reich in Knast (yeah)
Государство отца хочет трахнуть нас, мы разбогатеем в тюрьме (да)
Dieser Scheiß ist für uns Altersvorsorge
Это дерьмо для нас - пенсионные сбережения
Unsre Eltern sehen uns hustlen und sie altern vor Sorge
Наши родители видят, как мы суетимся, и они стареют от беспокойства
Uns hat's wirklich keiner leicht gemacht
Нам действительно никто не облегчал задачу
Vater Staat will uns ficken wir gehen reich in Knast (yeah)
Государство отца хочет трахнуть нас, мы разбогатеем в тюрьме (да)
Wir ticken auf Kilobasis, Parkplatz Übergabe
Мы живем на килограмм база, Автостоянка Передачи
Schnell bevor die Kripo da is, Staatsmacht Übernahme
Быстро до того, как Крипо да ис, захват государственной власти
Schachmatt, Niederlage ist nicht eingeplant
Мат, поражение не запланировано
Wir sind immer einen Schritt voraus als hätten wirs geahnt (yeah)
Мы всегда на шаг впереди, как будто мы догадались (да)
Geringes Risiko, hoher Gewinn
Низкий риск, высокая прибыль
Hast du ein bis zwei Connections kommt dir sowas in Sinn
У вас есть одно-два соединения, которые приходят вам в голову
Es ist nicht mal viel Action, luftdichte Päckchen
Это даже не много действий, герметичные пакеты
Abgepackt im Taxi dann einmal quer durch die Stadt verchecken
Упакованные в такси, затем проверите один раз по городу
In der Nacht bis zur Tageszeit
С ночи до времени суток
Bin ich wach, nase weiß, fragst du nach dem Straßenpreis
Я проснулся, нос белый, ты спрашиваешь о дорожной цене
Steigt er ins unermessliche
Поднимается ли он в неизмеримое
Meine Atzen und ich sind nur Verdächtige
Мой выбор и я только Подозреваемый
Dieser Scheiß ist für uns Altersvorsorge
Это дерьмо для нас - пенсионные сбережения
Unsre Eltern sehen uns hustlen und sie altern vor Sorge
Наши родители видят, как мы суетимся, и они стареют от беспокойства
Uns hat's wirklich keiner leicht gemacht
Нам действительно никто не облегчал задачу
Vater Staat will uns ficken wir gehen reich in Knast (yeah)
Государство отца хочет трахнуть нас, мы разбогатеем в тюрьме (да)
Dieser Scheiß ist für uns Altersvorsorge
Это дерьмо для нас - пенсионные сбережения
Unsre Eltern sehen uns hustlen und sie altern vor Sorge
Наши родители видят, как мы суетимся, и они стареют от беспокойства
Uns hat's wirklich keiner leicht gemacht
Нам действительно никто не облегчал задачу
Vater Staat will uns ficken wir gehen reich in Knast (yeah)
Государство отца хочет трахнуть нас, мы разбогатеем в тюрьме (да)
Du kommst mir mit Test probe, hier ein bisschen Rest Shore
Ты придешь ко мне с тестовым образцом, вот немного отдохни.
Gesetzlose, glaub mir aufs Wort
Преступники, поверь мне на слово
Wir ticken mit Drogen und begehen keinen Raubmord
Мы торгуем наркотиками и не совершаем грабежей
Wir sind professionelle Banden, kriminelle Outlaws
Мы профессиональные банды, преступные преступники
Digitalwaagen mit zwei Stellen hinterm Komma
Цифровые весы с двумя цифрами за запятой
Sag mir nur am Telefon ob Winter oder Sommer
Просто скажите мне по телефону, зима или лето
Und ich weiß bescheid was du meinst is schon klar
И я знаю, что ты имеешь в виду, уже ясно
Denn wir reden nur in Codes frag ma Jones und Conrad
Потому что мы говорим только в кодах, спроси ма Джонса и Конрада
Wir Leben gern gefährlich, stehen mit einem Bein im Knast
Мы любим жить опасно, стоя одной ногой в тюрьме
Brüder in der Strafanstalt, haben kein Schwein gehabt
Братья в исправительном учреждении, у них не было свиньи
Der Staatsanwalt ist Schuld daran das Eltern nicht schlafen konnten
Прокурор виноват в том, что родители не могли спать
Dafür dicke Pocken auf den Schwarzgeld Konten
За это толстая оспа на счетах с черными деньгами
Dieser Scheiß ist für uns Altersvorsorge
Это дерьмо для нас - пенсионные сбережения
Unsre Eltern sehen uns hustlen und sie altern vor Sorge
Наши родители видят, как мы суетимся, и они стареют от беспокойства
Uns hat's wirklich keiner leicht gemacht
Нам действительно никто не облегчал задачу
Vater Staat will uns ficken wir gehen reich in Knast (yeah)
Государство отца хочет трахнуть нас, мы разбогатеем в тюрьме (да)
Dieser Scheiß ist für uns Altersvorsorge
Это дерьмо для нас - пенсионные сбережения
Unsre Eltern sehen uns hustlen und sie altern vor Sorge
Наши родители видят, как мы суетимся, и они стареют от беспокойства
Uns hat's wirklich keiner leicht gemacht
Нам действительно никто не облегчал задачу
Vater Staat will uns ficken wir gehen reich in Knast (yeah)
Государство отца хочет трахнуть нас, мы разбогатеем в тюрьме (да)
Dieser Scheiß ist für uns Altersvorsorge
Это дерьмо для нас - пенсионные сбережения
Unsre Eltern sehen uns hustlen und sie altern vor Sorge
Наши родители видят, как мы суетимся, и они стареют от беспокойства
Uns hat's wirklich keiner leicht gemacht
Нам действительно никто не облегчал задачу
Vater Staat will uns ficken wir gehen reich in Knast (yeah)
Государство отца хочет трахнуть нас, мы разбогатеем в тюрьме (да)
Dieser Scheiß ist für uns Altersvorsorge
Это дерьмо для нас - пенсионные сбережения
Unsre Eltern sehen uns hustlen und sie altern vor Sorge
Наши родители видят, как мы суетимся, и они стареют от беспокойства
Uns hat's wirklich keiner leicht gemacht
Нам действительно никто не облегчал задачу
Vater Staat will uns ficken wir gehen reich in Knast (yeah)
Государство отца хочет трахнуть нас, мы разбогатеем в тюрьме (да)





Writer(s): Andre Herzog, Oliver Herzog


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.