Herzog - Coffee Shop Mafia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herzog - Coffee Shop Mafia




Coffee Shop Mafia
Кофейная мафия
Die VBHs sind auf Mission, denn wir sind down mit dope
VBHs на задании, детка, ведь мы торгуем дурью,
In Amsterdam und haben ein Haus und Boot
В Амстердаме у нас дом и лодка, все круто.
Holen das Otti noch im Coffeeshop, fick Ausweiskontrolle
Берем травку в кофешопе, плевать на контроль документов,
Und ich bau gleich ne Jolle mit den LMADPapes
И я сейчас скручу косячок из бумаги LMAD.
Ein Joint in 3 Minuten, diese Liebe sie ist schnelllebig
Джойнт за 3 минуты, эта любовь быстротечна,
Amnesia und Lemon ich befriedige mein Haze Fetisch
Amnesia и Lemon, я удовлетворяю свой фетиш на Haze.
Die Atzen nen mich Pattex, denn ich geb Abcheck
Пацаны зовут меня Pattex, потому что я все раздаю,
Weil ich n Ego bin, weil ich n Ego bin
Потому что я эгоист, да, я эгоист.
Ha Spaß, ich verringer nur die Gruppendynamik
Ха, шучу, я просто снижаю групповую динамику.
Was für ein maximales Limit, wir nehm so viel wie da is
Какой максимальный лимит? Мы берем все, что есть.
Pro Sorte 10 Dinger neu, die ham hundert von den da
По 10 штук каждого сорта, у них тут сотня видов,
Und ich rauch die Zehn finger jointziehmundhamonika
И я курю их все, как на губной гармошке.
Coffeshop (Mafia)
Кофешоп (Мафия)
Coffeshop (Mafia)
Кофешоп (Мафия)
Coffeshop, Coffeshop (Mafia)
Кофешоп, Кофешоп (Мафия)
Coffeshop (Mafia)
Кофешоп (Мафия)
Coffeshop (Mafia)
Кофешоп (Мафия)
Coffeshop, Coffeshop (Mafia)
Кофешоп, Кофешоп (Мафия)
Und der Puls geht noch endlos higher
И пульс все еще бесконечно выше,
Mit dem Vulcano Vaporizer
С вапорайзером Vulcano.
Vergiss ma Ocen und fetten Grinder
Забудь про Ocean и жирный гриндер,
Stoned wie ein Frettchen, keiner macht hier nen Break
Укуренные, как хорьки, никто здесь не делает перерыв.
Das nächste Haschisch Paket wird gleich zum Nachtisch zerlegt
Следующую партию гашиша мы сейчас же разберем на десерт.
Yeah, Bela und Cenk starten nen Kopfrauchwettbewerb
Да, Бела и Ценк устраивают соревнование по курению,
Stoff raus päckchen her, Knockout Action, wer
Вещество наружу, пакет сюда, нокаут-экшн, кто
Von den beiden raucht mehr in nur 60 Sekunden
Из них двоих выкурит больше за 60 секунд?
Das ist einzig und allein mit guter Technik verbunden
Это связано исключительно с хорошей техникой.
Perkulator Glasbong 18er Schliff
Перколяторная стеклянная бонг с 18-м шлифом,
Dikka nix mehr mit Joint, pass dem Atzen den Spliff
Больше никаких косяков, передай парню косой.
Und Tayler gibt das Rohr, an dem der Denkzettel haftet
И Тайлер передает трубку, на которой висит напоминание:
Auf dem steht rauch die Bong bis zur Endlevelstraffness
На нем написано: кури бонг до полной отключки.
Coffeshop (Mafia)
Кофешоп (Мафия)
Coffeshop (Mafia)
Кофешоп (Мафия)
Coffeshop, Coffeshop (Mafia)
Кофешоп, Кофешоп (Мафия)
Coffeshop (Mafia)
Кофешоп (Мафия)
Coffeshop (Mafia)
Кофешоп (Мафия)
Coffeshop, Coffeshop (Mafia)
Кофешоп, Кофешоп (Мафия)
Cheese und Pineapple, New York City Diesel
Cheese и Pineapple, New York City Diesel,
Bier von Heineken und wir sind zufrieden
Пиво Heineken, и мы довольны.
Wir sind Profis im Mischkonsum, Koks ziehn is nicht gesund
Мы профессионалы в смешанном потреблении, нюхать кокс вредно,
Doch bei uns steht der Turn und die Dosis im Mittelpunkt
Но для нас в центре внимания дорожка и доза.
Ey Double J, pass mir die LMADPapes
Эй, Double J, передай мне бумагу LMAD.
Up in smoke, Haschisch Dope, krasser Kurs, was is los
Up in smoke, гашиш, дурь, крутой курс, что происходит?
Qual der Wahl, ich frag mich wo ich lieber wäre
Муки выбора, я спрашиваю себя, где бы я хотел быть:
Bei nem gelben Marrokaner oder roter Libanese
С желтым марокканцем или красным ливанцем.
Wäre da nur nicht der grüne Teufel in meim Kopf
Если бы только не зеленый дьявол в моей голове,
Er will wenna ma straff is imma gleich den Cannbis Cup Gewinner
Он всегда, когда я укурен, хочет победителя Cannabis Cup.
Das beste Gras Europas gibt es heute noch in Amsterdam
Лучшая трава Европы до сих пор есть в Амстердаме,
Sagt sogar der deutsche Hanfverband
Даже немецкая ассоциация конопли это подтверждает.
Coffeshop (Mafia)
Кофешоп (Мафия)
Coffeshop (Mafia)
Кофешоп (Мафия)
Coffeshop, Coffeshop (Mafia)
Кофешоп, Кофешоп (Мафия)
Coffeshop (Mafia)
Кофешоп (Мафия)
Coffeshop (Mafia)
Кофешоп (Мафия)
Coffeshop, Coffeshop (Mafia)
Кофешоп, Кофешоп (Мафия)
Coffeshop (Mafia)
Кофешоп (Мафия)
Coffeshop (Mafia)
Кофешоп (Мафия)
Coffeshop, Coffeshop (Mafia)
Кофешоп, Кофешоп (Мафия)
Coffeshop (Mafia)
Кофешоп (Мафия)
Coffeshop (Mafia)
Кофешоп (Мафия)
Coffeshop, Coffeshop (Mafia, Mafia)
Кофешоп, Кофешоп (Мафия, Мафия)
Coffeshop (Mafia)
Кофешоп (Мафия)
Coffeshop (Mafia)
Кофешоп (Мафия)
Coffeshop, Coffeshop (Mafia)
Кофешоп, Кофешоп (Мафия)
Coffeshop (Mafia)
Кофешоп (Мафия)
Coffeshop (Mafia)
Кофешоп (Мафия)
Coffeshop, Coffeshop (Mafia)
Кофешоп, Кофешоп (Мафия)
Coffeshop (Mafia)
Кофешоп (Мафия)
Coffeshop (Mafia)
Кофешоп (Мафия)
Coffeshop, Coffeshop (Mafia)
Кофешоп, Кофешоп (Мафия)
Coffeshop (Mafia)
Кофешоп (Мафия)
Coffeshop (Mafia)
Кофешоп (Мафия)
Coffeshop, Coffeshop (Mafia)
Кофешоп, Кофешоп (Мафия)





Writer(s): Andre Herzog, Oliver Herzog


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.