Herzog - High vom Leben (Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herzog - High vom Leben (Instrumental)




High vom Leben (Instrumental)
High from Life (Instrumental)
Dieses Ding wird ein Klassiker
This thing will be a classic
Bin Kind aus den Achzigern
I'm a child of the Eighties
Mein Leben es geht auf und ab Wildeste Achterbahn
My life goes up and down Wildest roller coaster
Ich chill mit den Hustlern angeklagt wegen Grasplantagen
I chill with the hustlers charged with marijuana plantations
Auf dem Weg zum Strafverfahren
On the way to the criminal proceedings
Haben wir uns straff verfahren
We have been harshly dealt with
Egal, therapier ich mich eben selbst
No matter, I just self-medicate
MDMA die pure Liebe für wenig Geld
MDMA pure love for little money
Ich deal nicht mehr mit dem Haze
I don't deal with the Haze anymore
Deal nicht mehr mit dem weißen Teufel
Don't deal with the white devil anymore
Heute Tracks, früher Beutel. Scheiß drauf!
Today tracks, formerly bags. Fuck it!
Ich will jetzt besser machen, will nicht den Stress mehr haben
I want to do better now, I don't want to have the stress anymore
Will auch mal etwas lachen
I want to laugh sometimes
Ohne Blaulicht, ohne Drogen, ohne Alkohol
Without blue light, without drugs, without alcohol
Eigentlich traurig ohne fühl ich mich nur halb so wohl
Actually sad without I only feel half as good
High vom Leben, ich bleib hier kleben
High from life, I'm getting stuck here
Liebe, Hass und Tränen, schreib mir alles von der Seele
Love, hate and tears, I write everything from my soul
Und ich sag dem Mann in Spiegel genieß das Leben ständig
And I tell the man in the mirror, enjoy life constantly
Denn du bist länger tod als lebendig!
Because you are dead longer than alive!
Ich bin Workaholic mit 'nem Hang zum Burnoutsyndrom
I'm a workaholic with a penchant for burnout syndrome
Permanent auf Sendung, ich spüre kein Turn auf dem Koks
Permanently on the air, I feel no turn on coke
Ruhepuls 180, für mich ganz normal
Resting pulse 180, normal for me
Guter Kurs unter Atzen und nicht asozial
Good exchange rate among jerks and not antisocial
Hier wird geteilt zwischen Brüdern selber Lifestyle wie früher
Here it is shared between brothers themselves lifestyle like earlier
Immer high sein doch lieber gib ich alles für die Liebe
Always being high but I prefer to give everything for love
Auch ich habe Gefühle für dich is sowas nicht wichtig
I also have feelings for you isn't that important
Doch nach dieser einen Frau bin ich hochgradig süchtig
But after this one woman I am highly addicted
Sie ist Balsam für die Seele nicht mehr einsam durch das Leben
She is balm for the soul no longer lonely through life
Ich bin schon glücklich ey, einfach wenn wir reden
I'm already happy hey, just when we talk
Der Spagat zwischen Rap und Privat hat mich ständig gefordert
The balancing act between rap and private life has always challenged me
Ein Dankeschön an alle Fans und echten Supporter
Thank you to all fans and real supporters
Bis dann irgendwann die Bullen vor der Tür stehen
Until then sometime the cops show up
Alles einpacken, mitnehmen, alles klein machen Fick geben
Pack everything, take everything, make everything small Fuck give
Hab mein Leben ruiniert, beinah als ich am Boden war wer da?
I ruined my life, almost when I was down who was there?
Keiner bis auf einer Hand voll echter Freunde bis heut
Nobody except for a handful of real friends to this day
Vollbluthustler, ich verbeuge mich vor euch
Purebred hustler, I bow to you
Doch die meiste Liebe hab ich für meinen Bruder
But I have the most love for my brother
Wir teilen Blut in unseren Adern einen Vater eine Mutter
We share blood in our veins a father a mother
Für ihn würde ich töten wie für meine Frau und Kinder
For him I would kill as for my wife and children
Ich brauch keine 1000 Spinner nur ein paar von den Echten
I don't need 1000 weirdos just a few of the real ones
Mein Bruder ist der Beste immer fest an meiner Seite
My brother is the best always firmly by my side
Ohne ihn würde ich nicht rappen und den ganzen Laden schmeißen
Without him I wouldn't rap and run the whole shop





Writer(s): Andre Herzog, Oliver Herzog


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.