Paroles et traduction Herzog - Observiert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
haben
die
Bullen
an
den
Fersen
jeden
Tag
und
jede
Nacht
За
нами
мусора
по
пятам
день
и
ночь,
детка,
Es
ist
kein
Verfolgungswahn,
man
wir
werden
überwacht
Это
не
паранойя,
за
нами
следят,
поверь.
Die
Staatsmacht
will
uns
ficken
Власти
хотят
нас
поиметь,
Vollbluthustler
sind
Dealer
Настоящие
хастлеры
— это
дилеры,
Herzog
der
Boss
die
Bull'n
haben
uns
aufm
Kieker
Герцог
— босс,
мусора
положили
на
нас
глаз.
Was
könn
wir
dafür,
wenn
wir
nicht
anständig
sind
Что
поделать,
если
мы
не
пай-мальчики?
Hausdurchsuchung,
Standard
sie
kommen
mit
Handschellen
schon
hin
Обыск
— стандартная
процедура,
они
уже
приходят
с
наручниками,
Und
Durchsuchungsbefehl
von
nem
Richter
doch
sie
finden
nichts
denn
bei
uns
ist
alles
sicher,
*******
И
с
ордером
от
судьи,
но
ничего
не
находят,
потому
что
у
нас
все
надежно
спрятано,
черт
возьми.
Hunderte
Hecks
in
den
Bunkern
versteckt
komm
Сотни
пачек
в
тайниках,
давай,
Schluck
jetzt
den
Rest
es
geht
runter
wie
Pep
Глотай
остатки,
идет
как
по
маслу,
Beweisvernichtung
der
einfachsten
Art
Уничтожение
улик
самым
простым
способом,
Schlau
und
nicht
dumm,
dicker
scheis
auf
den
Staat
Умные,
а
не
тупые,
плевать
на
государство,
дорогуша.
Wir
passen
nicht
in
das
System,
Мы
не
вписываемся
в
систему,
Leben
lieber
krass
bequem
Предпочитаем
жить
дерзко
и
удобно,
Morgens
ficken,
mittags
kiffen,
abends
weiter
husteln
gehn
Утром
секс,
днем
покурить,
вечером
снова
хастлить,
Ein
Tagesablauf
wie
ihn
jeder
gern
hätte
Распорядок
дня,
о
котором
каждый
мечтает,
In
ganz
Berlin
sind
wir
legal
connected
Во
всем
Берлине
у
нас
связи,
Mit
Mucke
und
Videos
drehn
С
музыкой
и
видео,
Spuck
nicht
auf
dieses
Leben
Не
плюй
на
эту
жизнь,
милая,
Ein
Traum
wird
wahr
aus
der
Gosse
zum
Star
Мечта
сбывается,
из
грязи
в
князи,
VBH
werden
groß
noch
in
diesem
Jahr
VBH
станут
большими
уже
в
этом
году,
Und
ihr
heult
alle
nur
noch
rum
wie
ein
Hinterbliebener!
А
вы
все
будете
рыдать,
как
безутешные!
Wir
werden
observiert,
es
ist
aus
und
vorbei
За
нами
следят,
все
кончено.
Mit
den
...
an
deinem
Arsch
kannst
du
einpacken
С
мусорами
на
хвосте
ты
можешь
собирать
вещички,
Halt
den
Ball
flach
ist
einfach
gesagt
Не
высовывайся
— легко
сказать,
Denn
du
verkackst
das
Knast
Ведь
ты
облажаешься,
тюрьма,
Raus
oder
Rein
Выход
или
вход?
Mit
den
...
an
deinem
Arsch
kannst
du
einpacken
С
мусорами
на
хвосте
ты
можешь
собирать
вещички,
Halt
den
Ball
flach
ist
einfach
gesagt
denn
du
verkackst
das
Knast
Не
высовывайся
— легко
сказать,
ведь
ты
облажаешься,
тюрьма,
Raus
oder
Rein?
Выход
или
вход?
LKA
observiert,
deshalb
sind
wir
in
den
meisten
Videos
auch
oft
maskiert
Управление
уголовной
полиции
следит,
поэтому
в
большинстве
видео
мы
часто
в
масках,
Paranoia
in
den
Köpfen
weil
wir
Ott
inhalieren
Паранойя
в
головах,
потому
что
мы
курим
травку,
Der
Stoff
lässt
uns
oft
nicht
klar
denken
Дурь
часто
мешает
нам
ясно
мыслить,
Weil
die
Cops
uns
nichts
schenken
Потому
что
копы
нам
ничего
не
дарят,
Sind
wir
auf
der
Hut,
vorm
Gesetz
voll
im
Stress
Мы
настороже,
под
давлением
закона,
Und
wir
kämpfen
für
die
Gang
bis
das
Blut
bis
zuletzt
И
мы
боремся
за
банду
до
последней
капли
крови,
Undercover
war
mal
Работа
под
прикрытием
закончилась,
Mother******
zahl
mal
Ублюдок,
плати,
Bisschen
mehr,
denn
wir
brauchen
Para
für
den
Anwalt
Чуть
больше,
потому
что
нам
нужны
деньги
на
адвоката,
Anstalt,
Knast
oder
Therapie
Психушка,
тюрьма
или
терапия,
Nichts
von
der
Scheise
Ничего
из
этого
дерьма,
Denn
ich
fick
Sonderstreife
Потому
что
я
трахаю
спецназ,
Und
die
Penner
die
uns
Steine
in
den
Weg
legen
И
этих
уродов,
которые
ставят
нам
палки
в
колеса,
Permanent
am
Arsch
kleben
Постоянно
висят
на
хвосте,
Und
wenn
sie
mich
erwischen:
И
если
они
меня
поймают:
Hey
c'est
la
vie
Эй,
се
ля
ви,
Kommt
es
hart
auf
hart
dann
geh
ich
rein
Если
дело
дойдет
до
крайности,
то
я
сяду,
Halt
die
Fresse
ich
hab
keine
weiße
Weste
wie
man
weiß
Заткнись,
у
меня
нет
чистой
репутации,
как
известно,
In
der
Zelle
mach
ich
etwas
Sport,
sonst
keine
Action
В
камере
буду
заниматься
спортом,
больше
ничего,
Der
Haftrichter
hat
das
letzte
Wort
Следователь
имеет
последнее
слово,
Mein
Anwalt
die
Connection
Мой
адвокат
— моя
связь.
Wir
werden
observiert,
es
ist
aus
und
vorbei
За
нами
следят,
все
кончено.
Mit
den
...
an
deinem
Arsch
kannst
du
einpacken
С
мусорами
на
хвосте
ты
можешь
собирать
вещички,
Halt
den
Ball
flach
ist
einfach
gesagt
Не
высовывайся
— легко
сказать,
Denn
du
verkackst
das
Knast
Ведь
ты
облажаешься,
тюрьма,
Raus
oder
Rein
Выход
или
вход?
Mit
den
...
an
deinem
Arsch
kannst
du
einpacken
С
мусорами
на
хвосте
ты
можешь
собирать
вещички,
Halt
den
Ball
flach
ist
einfach
gesagt
denn
du
verkackst
das
Knast
Не
высовывайся
— легко
сказать,
ведь
ты
облажаешься,
тюрьма,
Raus
oder
Rein?
Выход
или
вход?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Herzog, Oliver Herzog
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.