Paroles et traduction Herzog - Lego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als
Kind
spielte
ich
nur
mit
Lego
und
Tetris
В
детстве
я
играл
только
с
Лего
и
Тетрисом,
Später
mit
Chemo
und
LSD
Trips
Позже
с
химией
и
ЛСД-трипами.
Ich
wusst'
ganz
genau,
was
ich
wollte:
ficken
Я
точно
знал,
чего
хотел:
заниматься
сексом,
Und
der
Weg
zum
Erfolg,
der
war
Ticken
И
путь
к
успеху
был
в
торговле.
Also
kiffen
wie
ein
Blöder
und
die
Kilos
verscherbeln
Так
что
курил
как
сумасшедший
и
толкал
килограммы,
Mit
dem
Geld
raushängend
aus
dem
Schiebedach
sterben
Мечтал
умереть,
высунувшись
из
люка
с
деньгами.
War
mein
Traum
damals
Это
была
моя
мечта
тогда,
So
wie
zwei,
drei
Kisten
abwiegen
auf
Augenmaß,
yeah
Взвешивать
пару-тройку
коробок
на
глаз,
ага.
Dealer
über
Jahre,
viele
Kilo
Ware
Годами
был
дилером,
много
килограммов
товара,
Regulierte
Preise
auf
subtile
Art
und
Weise
Регулировал
цены
тонко
и
умело.
Geile
Zeit,
doch
was
war,
das
war
Классное
время,
но
что
было,
то
прошло,
Denn
das
Geld,
was
ich
verdiente,
mach'
ich
heute
legal
Ведь
деньги,
которые
я
зарабатывал
тогда,
я
делаю
сегодня
легально.
Damals
war
ich
Ego
Тогда
я
был
эгоистом,
Stapelte
Geld
so
wie
Lego
Складывал
деньги,
как
Лего.
Gras,
Pillen
und
Yayo
Трава,
таблетки
и
кокаин,
Nach
einem
Deal
abtauchen
wie
Nemo
После
сделки
исчезал,
как
Немо.
Damals
war
ich
Ego
Тогда
я
был
эгоистом,
Stapelte
Geld
so
wie
Lego
Складывал
деньги,
как
Лего.
Gras,
Pillen
und
Yayo
Трава,
таблетки
и
кокаин,
Nach
einem
Deal
abtauchen
wie
Nemo
После
сделки
исчезал,
как
Немо.
So
war
mein
Leben
mal
mit
18
Такой
была
моя
жизнь
в
18,
Ein
Anruf
und
sie
wollten
Gras
sehen
Один
звонок,
и
им
нужна
была
трава.
Der
Stoff
kam
über
die
A10
Товар
шел
по
А10,
Mit
Kilos
jeden
Tag
am
Rad
drehen
Каждый
день
крутил
с
килограммами.
Früher
war
ich
noch
Einer
unter
Tausend
Раньше
я
был
одним
из
тысячи,
Dealer,
als
Berliner
mit
mein'
ersten
Hunderttausend
Дилером,
как
берлинец,
со
своими
первыми
ста
тысячами
Euro
in
der
Tasche,
war
nie
on
fleek
Евро
в
кармане,
никогда
не
был
стильным,
Im
Ritz
Carlton
Ollen
ficken,
Honeymoon
Suite
Трахал
девок
в
Ritz
Carlton,
номер
люкс
для
молодоженов.
Ich
hab'
gelebt
wie
ein
Star
Я
жил,
как
звезда,
Gab
Geld
aus
für
Drogen
und
Frauen
Тратил
деньги
на
наркотики
и
женщин,
Oben
ohne
in
Penthouse
und
Logen
Топлес
в
пентхаусах
и
ложах,
Hab'
Nasen
mit
Anlauf
gezogen
Втягивал
дорожки
с
разбега,
Nutten
blasen
für
Hasen
aus
Anbaustationen
Шлюхи
делали
минет
за
травку
с
плантаций,
Yeah,
Geld
in
meinem
Radius
Да,
деньги
в
моем
радиусе,
Träumte
von
S-Klasse
Brabus
Мечтал
о
S-классе
Brabus,
Nur
bedacht
auf
meinen
Status
Думал
только
о
своем
статусе,
Der
leider
keiner
war
Которого,
к
сожалению,
не
было,
Denn
als
mich
die
Bullen
fickten
war
keiner
da
Потому
что,
когда
меня
трахали
копы,
никого
рядом
не
было.
Damals
war
ich
Ego
Тогда
я
был
эгоистом,
Stapelte
Geld
so
wie
Lego
Складывал
деньги,
как
Лего.
Gras,
Pillen
und
Yayo
Трава,
таблетки
и
кокаин,
Nach
einem
Deal
abtauchen
wie
Nemo
После
сделки
исчезал,
как
Немо.
Damals
war
ich
Ego
Тогда
я
был
эгоистом,
Stapelte
Geld
so
wie
Lego
Складывал
деньги,
как
Лего.
Gras,
Pillen
und
Yayo
Трава,
таблетки
и
кокаин,
Nach
einem
Deal
abtauchen
wie
Nemo
После
сделки
исчезал,
как
Немо.
So
war
mein
Leben
mal
mit
18
Такой
была
моя
жизнь
в
18,
Ein
Anruf
und
sie
wollten
Gras
sehen
Один
звонок,
и
им
нужна
была
трава.
Der
Stoff
kam
über
die
A10
Товар
шел
по
А10,
Mit
Kilos
jeden
Tag
am
Rad
drehen
Каждый
день
крутил
с
килограммами.
Damals
war
ich
Ego
Тогда
я
был
эгоистом,
Stapelte
Geld
so
wie
Lego
Складывал
деньги,
как
Лего.
Gras,
Pillen
und
Yayo
Трава,
таблетки
и
кокаин,
Nach
einem
Deal
abtauchen
wie
Nemo
После
сделки
исчезал,
как
Немо.
Damals
war
ich
Ego
Тогда
я
был
эгоистом,
Stapelte
Geld
so
wie
Lego
Складывал
деньги,
как
Лего.
Gras,
Pillen
und
Yayo
Трава,
таблетки
и
кокаин,
Nach
einem
Deal
abtauchen
wie
Nemo
После
сделки
исчезал,
как
Немо.
200
kg
bringe
ich
mit
auf
deine
Party
200
кг
я
принесу
на
твою
вечеринку,
200
kg,
Pfarrer
kehrt
zugrund
zu
Rabbi
200
кг,
священник
возвращается
к
раввину.
Ich
push'
200
kg,
200
kg
Я
толкаю
200
кг,
200
кг,
Ich
push'
200
kg,
digga,
gib
mir
nun
zwei
Tage
Я
толкаю
200
кг,
братан,
дай
мне
пару
дней.
CBD
Dickerchen,
du
weißt
das
КБД,
дорогуша,
ты
же
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Herzog, Oliver Herzog
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.