Paroles et traduction Herzog - Blätter, die die Welt bedeuten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blätter, die die Welt bedeuten
Листья, значащие мир
Ob
Cannabis,
Kokain
oder
Heroin.
Illegale
Drogen
überschwemmen
den
Globus
Будь
то
каннабис,
кокаин
или
героин.
Нелегальные
наркотики
наводнили
земной
шар.
Eine
international
geführte
Studie
zeigt,
die
Qualität
der
Drogen
wird
immer
besser,
die
preise
sinken
Международное
исследование
показывает,
что
качество
наркотиков
растет,
а
цены
падают.
Politiker
aus
aller
Welt
sind
sicher
einig.
Der
Kampf
gegen
Drogen
ist
verloren
Политики
всего
мира
сходятся
во
мнении:
борьба
с
наркотиками
проиграна.
Eine
Welt
ohne
Drogen
wird
es
nicht
geben
Мира
без
наркотиков
не
будет.
Ey
Yooo.
Ich
hatte
dope
damals
im
Kinderzimmer
Эй,
милая.
У
меня
была
дурь
еще
в
детской.
War
mal
einer
von
3 Großplantagen
Mitbesitzern
Я
был
одним
из
трех
совладельцев
крупных
плантаций.
Es
ging
vom
tek
tek
zum
Heck
Meck
zum
Kilo
Все
начиналось
с
мелких
сделок,
потом
переросло
в
более
крупные,
и
дошло
до
килограммов.
Und
aus
dieser
zeit
stammen
auch
die
ersten
Raptracks
mit
Video
Именно
в
то
время
появились
мои
первые
рэп-треки
с
видео.
Mein
illegales
Business
war
schon
voll
in
der
Blütephase
Мой
нелегальный
бизнес
процветал,
Obwohl
Nichtmal
die
Pollen
in
der
Blüte
waren
Хотя
даже
пыльца
еще
не
была
в
цвету.
Viele
pflanzen
dicker
24/7
Многие
выращивают
большие
кусты
24/7,
Koordinieren,
fermentieren
und
das
ganze
wiegen
Ey
Координируют,
ферментируют
и
все
это
взвешивают.
Stabile
preise
in
VBH
Tüten
Стабильные
цены
в
пакетах
VBH.
Und
das
ich
keinen
bescheiße
konnte
auch
jeder
prüfen
И
каждый
мог
убедиться,
что
я
никого
не
обманываю.
Ob
bei
Kilo
Abnehmer
oder
Kunde
für
Zehner
Будь
то
оптовик,
берущий
килограммами,
или
клиент,
покупающий
на
десятку.
Stressbedingt
verbrauchte
ich
im
Monat
rund
hundert
Paper
Из-за
стресса
я
выкуривал
около
сотни
бумажек
в
месяц.
Ich
war
ein
Jungunternehmer
immer
volles
Risiko
Я
был
молодым
предпринимателем,
всегда
шел
на
риск.
Der
anstieg
des
Konsums
ging
auf
Kosten
meiner
Libido
Рост
потребления
шел
за
счет
моего
либидо.
Scheine
zählen
in
Pelz
Jacken
Считать
купюры
в
меховой
куртке,
Auf
die
Welt
kacken
Плевать
на
весь
мир.
Wohlverdienend,
Koka
ziehen,
Poker
spielen,
Geld
machen
Заслуженно
нюхать
коку,
играть
в
покер,
зарабатывать
деньги.
Ich
Rauch
mich
zu,
Chill
mit
Mountain
Dew
und
Capri
sonne
Я
обкуриваюсь,
отдыхаю
с
Mountain
Dew
и
загораю
под
солнцем
Capri.
Polizei
macht
bei
mir
Hausbesuch
denn
mein
Gras
ist
bombe
Полиция
наносит
мне
визит,
потому
что
моя
трава
— бомба.
Kraut
Entzug
und
ne
deftige
strafe
Ломка
и
солидный
штраф.
Kein
Problem
ich
habe
prächtig
geschlafen
Не
проблема,
я
отлично
выспался.
Klar
ist
das
hier
nur
die
kurze
Version
Конечно,
это
только
краткая
версия.
Details
sind
auf
meinen
Alben
und
es
lohnt
sie
zu
holen
Подробности
есть
на
моих
альбомах,
и
их
стоит
послушать.
Es
ist
herzog
Vollbluthustler,
das
ist
solo
Nummer
3
Это
Херцог,
чистокровный
хастлер,
это
мой
третий
сольный
трек.
Guck
es
war
ein
langer
weg
doch
es
wurde
prophezeit
Смотри,
это
был
долгий
путь,
но
это
было
предсказано.
Und
ja
dann
wurd
es
gemacht
es
ging
von
0 auf
die
8
И
да,
потом
это
было
сделано,
все
пошло
с
нуля
до
восьми.
Ich
hatte
wochenlang
danach
im
Mund
noch
den
Pulver
Geschmack
Неделями
после
этого
я
чувствовал
привкус
порошка
во
рту.
Hab
ein
bisschen
übertrieben,
Grad
so
die
Kurve
gekratzt
Немного
переборщил,
еле
выкарабкался.
Musste
Chemo
reduziert
deshalb
Buffe
ich
Gras
Пришлось
уменьшить
дозу
химии,
поэтому
я
курю
траву.
Noch
bin
ich
ein
Kiffer,
bald
ein
Coffeeshop
Inhaber
Пока
я
еще
торчок,
скоро
стану
владельцем
кофешопа.
Doch
ich
Träum
von
einer
zeit
da
ist
(?)
bezahlbar
Но
я
мечтаю
о
времени,
когда
(?)
станет
доступным.
Wir
leben
ein
leben
von
dem
wir
Nichtmal
selber
träumten
Мы
живем
жизнью,
о
которой
даже
не
мечтали.
Und
jetzt
steh
ich
hier
und
rauche
blätter
die,
die
Welt
bedeuten
И
теперь
я
стою
здесь
и
курю
листья,
которые
значат
для
мира
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Herzog, Oliver Herzog
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.