Herzog - Hotbox in der U-Bahn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herzog - Hotbox in der U-Bahn




Hotbox in der U-Bahn
Hotboxing the Subway
Ey habt ihr schonmal Hotbox gemacht?
Hey, have you ever hotboxed?
Yeah"
Yeah"
Ich mein nicht im Auto.
I don't mean in a car, babe.
Dickerchen
Dude
Ich mein in der U-Bahn
I mean on the subway
Zurückbleiben bitte!
Everyone else, please stay back!
Dicka ich bin down mit der BVG
Dude, I'm tight with the BVG
Ich fahr kein Auto, Pisstest - THC
I don't drive, piss test - THC
Positiv, Todes-Weed, Medizin, Kokain
Positive, killer weed, medicine, cocaine
Ausraster, Frauenklatscher, Staatsfahnder, Grasharzer
Freakouts, slapping women, state investigators, hash heads
Ich bin überzeugter Schwarzfahrer
I'm a dedicated fare dodger
Ficke an die Kontrolleure, alle Bundespolizeibeamten
Screw the controllers, all the federal police officers
Und die Bonzenvögel von der deutschen Bahn
And the bigwigs from Deutsche Bahn
Wenn Atzen nach Ticket im Beutel kramen
When dudes are digging for tickets in their bags
Die Pupillen sind so hell und groß wie Leuchtreklamen
Their pupils are as bright and big as neon signs
Hinhaltetaktik und dann doch bocken
Delaying tactics and then just bolting
Einmal um den Block joggen
Jogging around the block once
Und die nächste Bahn erwischen
And catching the next train
Brüder machen Gaffer klar
Brothers clear out the onlookers
Abgeklebte Überwachungskamera
Covered surveillance camera
Hotbox im U-Bahnwagon
Hotboxing the subway car
Auf Pegel harzen, Nebelschwaden
Smoking hard, clouds of smoke
Hotbox im U-Bahnwagon
Hotboxing the subway car
Einfach so bubbern
Just getting high like that
Mal durch Alkohol blubbern
Bubbling through alcohol for once
Und ich? kotz noch vom Zug an der Bong!
And me? Still puking from the train on the bong!
Auf Pegel harzen, Nebelschwaden
Smoking hard, clouds of smoke
Hotbox im U-Bahnwagon
Hotboxing the subway car
Hotbox in der U-Bahn, Hotbox in der U-Bahn
Hotboxing the subway, hotboxing the subway
Dicka pass den Joint, Hotbox in der U-Bahn
Dude, pass the joint, hotboxing the subway
Hotbox in der U-Bahn, Hotbox in der U-Bahn
Hotboxing the subway, hotboxing the subway
Dicka pass den Joint, Hotbox in der U-Bahn
Dude, pass the joint, hotboxing the subway
Endstation - bitte alle aussteigen
Final stop - everyone please exit
Ich brauch die Bahn für mich alleine, ich muss draufbleiben
I need the train to myself, I have to stay on
Zugezogen sein ist der Tod in Berlin
Being a newcomer is death in Berlin
Ein paar Koksreste ziehen, mit der Notbremse spielen
Snorting some leftover coke, playing with the emergency brake
Unfall verschulden und dann gar keinem helfen
Causing an accident and then not helping anyone
Plus Erschleichung von Leistung durch Fahrscheine fälschen
Plus, obtaining services by deception through forging tickets
Paragraph 263 - Strafbefehl, 900 Euro zahlen? Ach ok!
Paragraph 263 - penalty order, pay 900 euros? Oh, okay!
Kein Problem ich greife einmal in die Portokasse
No problem, I'll just reach into the petty cash
Jetzt weißt du was ich mit meinem Vorschuss mache
Now you know what I do with my advance
Geld kommt, Geld geht, Ich weiß auch
Money comes, money goes, I know too
Ich war an der falschen Stelle dicka scheiß drauf
I was in the wrong place, dude, screw it
Brüder machen Gaffer klar
Brothers clear out the onlookers
Abgeklebte Überwachungskamera
Covered surveillance camera
Hotbox im U-Bahnwagon
Hotboxing the subway car
Auf Pegel harzen, Nebelschwaden
Smoking hard, clouds of smoke
Hotbox im U-Bahnwagon
Hotboxing the subway car
Einfach so bubbern
Just getting high like that
Mal durch Alkohol blubbern
Bubbling through alcohol for once
Und ich? kotz noch vom Zug an der Bong!
And me? Still puking from the train on the bong!
Auf Pegel harzen, Nebelschwaden
Smoking hard, clouds of smoke
Hotbox im U-Bahnwagon
Hotboxing the subway car
Früher mit den Sprühern, heute mit den Rappern
Used to be with the sprayers, now with the rappers
Früher Schacht gemalt, heute ein Geschäftsmann
Used to paint tunnels, now a businessman
Früher waren zu 8, U5 und U2
Used to be 8 of us, U5 and U2
Heute sind zu 7, U6 und U1
Now there are 7, U6 and U1
"Mehringdamm, Übergang zur U-Bahnlinie U7 und Bus"
"Mehringdamm, transfer to U-Bahn line U7 and bus"
Früher mit den Sprühern, heute mit den Rappern
Used to be with the sprayers, now with the rappers
Früher Schacht gemalt, heute ein Geschäftsmann
Used to paint tunnels, now a businessman
Früher waren zu 8, U5 und U2
Used to be 8 of us, U5 and U2
Heute sind zu 7, U6 und U1
Now there are 7, U6 and U1
"Mehringdamm, Übergang zur U-Bahnlinie U7 und Bus"
"Mehringdamm, transfer to U-Bahn line U7 and bus"
Brüder machen Gaffer klar
Brothers clear out the onlookers
Abgeklebte Überwachungskamera
Covered surveillance camera
Hotbox im U-Bahnwagon
Hotboxing the subway car
Auf Pegel harzen, Nebelschwaden
Smoking hard, clouds of smoke
Hotbox im U-Bahnwagon
Hotboxing the subway car
Einfach so bubbern
Just getting high like that
Mal durch Alkohol blubbern
Bubbling through alcohol for once
Und ich? kotz noch vom Zug an der Bong!
And me? Still puking from the train on the bong!
Auf Pegel harzen, Nebelschwaden
Smoking hard, clouds of smoke
Hotbox im U-Bahnwagon
Hotboxing the subway car
Hotbox in der U-Bahn, Hotbox in der U-Bahn
Hotboxing the subway, hotboxing the subway
Dicka pass den Joint, Hotbox in der U-Bahn
Dude, pass the joint, hotboxing the subway
Hotbox in der U-Bahn, Hotbox in der U-Bahn
Hotboxing the subway, hotboxing the subway
Dicka pass den Joint, Hotbox in der U-Bahn
Dude, pass the joint, hotboxing the subway
Brüder machen Gaffer klar
Brothers clear out the onlookers
Abgeklebte Überwachungskamera
Covered surveillance camera
Hotbox im U-Bahnwagon
Hotboxing the subway car
Auf Pegel harzen, Nebelschwaden
Smoking hard, clouds of smoke
Hotbox im U-Bahnwagon
Hotboxing the subway car
Einfach so bubbern
Just getting high like that
Mal durch Alkohol blubbern
Bubbling through alcohol for once
Und ich? kotz noch vom Zug an der Bong!
And me? Still puking from the train on the bong!
Auf Pegel harzen, Nebelschwaden
Smoking hard, clouds of smoke
Hotbox im U-Bahnwagon
Hotboxing the subway car
Dieser Zug endet hier
This train terminates here





Writer(s): Andre Herzog, Oliver Herzog


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.