Paroles et traduction Herzog feat. Fatal - Teufelskreis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teufelskreis
Замкнутый круг
Tag
ein,
Tag
aus
День
за
днем,
Viele
Lieder
fang'
so
an
Много
песен
начинаются
так,
Weil
jeder
Kopf
ist
gefickt
Потому
что
у
каждого
своя
заморочка,
Und
von
Anfang
an
И
с
самого
начала,
Wenn
du
kein
Bonze
bist,
Если
ты
не
богач,
Der
auf
'nem
fetten
Konto
sitzt
У
которого
тугой
кошелек,
Musst
du
sehen
wie
du
Patte
machst
Ты
должен
крутиться,
чтобы
заработать
бабки,
Von
nix
kommt
auch
nix
Из
ничего
ничего
не
выйдет,
Der
FAGAL
hat
schon
immer
schnell,
ФАГАЛ
всегда
быстро,
Schnelles
Geld
lokalisiert
und
klar
gemacht
Находил
быстрые
деньги
на
месте
и
делал
дело,
Seit
ich
14
Jahre
bin
hab
ich
nicht
so
viel
nachgedacht
С
14
лет
я
не
так
много
думал,
Kurve
gekratzt
und
die
Läufe
abgepackt
Скрывался
от
погони
и
прятал
стволы,
Herzog
bedient
seine
Kunden
Герцог
обслуживает
своих
клиентов,
Ich
zieh
deine
Kunden
ab
Я
обдираю
твоих
клиентов,
Dreh'
meine
Runden
Делаю
свои
дела,
Schieb
keine
Faxeln
Не
торможу,
Du
humpelst
nach
'nem
Stich
Ты
хромаешь
после
удара,
In
dein
Bein
rein
Прямо
в
ногу,
Wo
sind
deine
Kumpels?
Где
твои
дружки?
Ich
zerreiß
Verträge
ohne
zu
gucken
Я
рву
контракты
не
глядя,
Die
Schlampen
komm'
hier
nicht
davon
ohne
zu
nuckeln
Эти
шлюхи
не
уйдут
отсюда,
не
отсосав,
Tag
ein,
Rag
aus
Teufelskreis
День
за
днем,
замкнутый
круг,
Heute
bist
du
arm,
vielleicht
bist
du
morgen
reich
Сегодня
ты
беден,
а
завтра,
может,
богат,
Kiffen,
aufhören,
koksen,
abturn
Курить,
бросать,
нюхать,
слезать,
Bruder
es
ist
immer
wieder
dieser
Teufelskreis
Брат,
это
всегда
один
и
тот
же
замкнутый
круг,
Arbeiten,
Krank
schreiben,
Wahrheit,
Notlüge
Работать,
брать
больничный,
правда,
ложь,
Erstmal
willst
du
nicht,
doch
bist
dann
wieder
mit
dabei
Сначала
ты
не
хочешь,
но
потом
снова
в
деле,
Runterkommen,
explodieren,
mitgehangen,
mitgefangen
Успокоиться,
взорваться,
вместе
повисли,
вместе
попались,
Kopf
kaputt
und
die
Seele
brennt,
wie
ein
Stich
ins
Fleisch
Голова
раскалывается,
а
душа
горит,
как
рана,
Ich
war
klein,
ich
war
jung
Я
был
маленьким,
я
был
юн,
Ich
war
jung
und
naiv
Я
был
молод
и
наивен,
Und
brauchte
Weed
wie
fast
jeder,
И
мне
нужна
была
трава,
как
почти
всем,
Doch
das
Weed
kam
erst
später
Но
трава
появилась
позже,
Danach
Blitze
und
Kokain
Потом
экстази
и
кокаин,
Ich
dealte
mit
jeder
Droge
die
mir
in
die
Finger
kam
Я
торговал
любыми
наркотиками,
которые
попадали
мне
в
руки,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Herzog, Oliver Herzog, Tonio Dalfogo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.