Heskis - Progrès - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heskis - Progrès




Hors de question que leurs saloperies m'atteignent
Не может быть, чтобы их ублюдки добрались до меня.
J'viens niquer des daronnes, sapé tout en rose comme Killa Cam
Я прихожу, чтобы трахнуть цыплят, все в розовом, как Килла Кэм
Allo, allo, Jeune H, ici la terre
Алло, алло, молодой х, здесь земля
S'dépasser soi-même, rien de plus difficile à faire
Превзойти самого себя - ничего более сложного в этом нет
J'reprends le contrôle, la machine est en place
Я возвращаюсь к управлению, машина на месте.
Chérie j'veux pas mettre fin à mes jours
Дорогая, я не хочу заканчивать свои дни
Mais à mes crises d'angoisse
Но в моих приступах тревоги
J'écris pas sur les prods
Я не пишу о продах.
Non, j'les plie en quatre
Нет, я сложу их пополам.
C'est plus facile de fumer des spliffs
Легче курить косяки
Que de voir la vérité en face
Чем смотреть правде в глаза
J'gueule pour qu'on m'entende mieux
Я трахаюсь, чтобы меня лучше услышали.
J'suis fier de mes progrès
Я горжусь своим прогрессом
Mais je m'en contente peu
Но я мало доволен этим
J'suis qu'un rouage de la machine
Я всего лишь винтик машины.
J'suis qu'un pion dans le jeu
Я всего лишь пешка в игре
Un génie dans un asile
Гений в психушке
Et je continue d'y croire tant qu'il me reste de la magie
И я продолжаю верить в это, пока у меня есть магия
J'suis dans mon délire
Я в своем бреду.
J'prends mes mauvaises habitudes à revers comme au tennis
Я принимаю свои вредные привычки, как в теннисе.
Ce qu'on veut c'est de l'amour et des dollars comme René et Céline
Чего мы хотим, так это любви и долларов, таких как Рене и Селин
J'ai la manière, j'ai le feeling
У меня есть способ, у меня есть чувство
On a rien sans rien, c'est écrit noir sur blanc et je sais lire
У нас нет ничего без ничего, все написано черным по белому, и я умею читать
J'suis dans mon bail, je calcule pas les bitchs
Я в аренде, я не рассчитываю на сучек.
J'fume en bas
Я курю внизу.
J'fous pas les pieds en boîte
Я не собираюсь лезть не в свое дело.
J'm'en branle des carrés vip
Мне плевать на VIP-квадраты
J'mets des gauches, droites, des pivots
Я ставлю левые, правые, поворотные
J'veux la grosse part, les petits lots
Я хочу большую долю, маленькие партии.
J'fais des rêves de Benz, des cauchemars de Clio
Мне снятся сны о Бенце, кошмары о Клио.
J'viens les réveiller comme Martin Matin
Я пришел разбудить их, как Мартин утром.
Ils se mettent à plisser les yeux quand je lâche un machin
Они начинают щуриться, когда я отпускаю какую-то штуку.
J'me rappelle encore de ma première clope, mon premier patin
Я до сих пор помню свою первую сигарету, свой первый конек
J'rêvais de conquérir le monde
Я мечтал завоевать весь мир.
Pas rester crever dans mon patelin
Не оставаться в моей колене.
J'taffe pour éviter la défaite
Я делаю все возможное, чтобы избежать поражения
Pour éviter l'insomnie
Чтобы избежать бессонницы
Bébé montre-moi ce que tu sais faire
Детка, покажи мне, что ты умеешь делать
J'aime le chaos, j'aime la folie
Я люблю хаос, я люблю безумие
Cracher du feu c'est ce que j'préfère
Извергать огонь-это то, что я предпочитаю
J'm'en bats les couilles de vos vies
Мне плевать на ваши жизни
Babe j'suis préparé, j'suis déter
Детка, я готов, я готов.
Pour la money, pour le profit
Ради денег, ради прибыли
J'passe mon temps à le tuer
Я провожу время убить
J'veux plus jamais subir ma vie
Я больше никогда не хочу страдать от своей жизни
Me cacher dans la fumée
Прячусь в дыму.
Pour être soi-même faut assurer
Чтобы быть самим собой, нужно обеспечить
Sur scène, j'fais comme sur le visage de mon ex
На сцене я выгляжу так, как на лице моего бывшего
J'envoie la purée
Я отправляю пюре
Leur plaire, j'en ai plus rien à cirer
Порадуй их, мне больше нечего восковать.
Le bitume crame, le ciel est chargé
Асфальт горит, небо заряжено
Ce soir dans la rue, quelqu'un a tiré
Сегодня вечером на улице кто-то выстрелил
RIP ce que j'ai perdu
Разорвите то, что я потерял
Les taffs dont on m'a viré
Таффы, из которых меня уволили
Quand j'oublie d'être moi-même
Когда я забываю быть собой
Je fais souvent des trucs que je trouve à chier
Я часто делаю то, что мне кажется отвратительным.
Mes yeux sont verts
Мои глаза зеленые
Le ciel est sans étoile
Небо без звезд
J'ai l'esprit cartésien de mon père
У меня есть картезианский дух моего отца
Est-ce que je suis censé croire
Должен ли я верить
Qu'un monde meilleur est possible à long terme?
Что в долгосрочной перспективе возможен лучший мир?
J'ai les pensées noires si je me mets pas le cerveau à l'envers
У меня будут черные мысли, если я не выверну свой мозг наизнанку
J'suis sur le corner, défoncé je ressens plus rien
Я на углу, под кайфом, я больше ничего не чувствую.
J'vois plus d'amour sur Pornhub que dans les yeux des humains
Я вижу больше любви на Pornhub, чем в глазах людей
J'dis que tout va bien mais en vrai j'ai peur sa mère
Я говорю, что все в порядке, но на самом деле я боюсь ее матери
Bébé baise moi jusqu'à ce que mon coeur s'arrête
Детка, Поцелуй меня, пока мое сердце не остановится
J'taffe pour éviter la défaite
Я делаю все возможное, чтобы избежать поражения
Pour éviter l'insomnie
Чтобы избежать бессонницы
Bébé montre-moi ce que tu sais faire
Детка, покажи мне, что ты умеешь делать
J'aime le chaos, j'aime la folie
Я люблю хаос, я люблю безумие
Cracher du feu c'est ce que j'préfère
Извергать огонь-это то, что я предпочитаю
J'm'en bats les couilles de vos vies
Мне плевать на ваши жизни
Babe j'suis préparé, j'suis déter
Детка, я готов, я готов.
Pour la money, pour le profit
Ради денег, ради прибыли






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.