Hets - Du är också dum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Hets - Du är också dum




Du är också dum
Ты тоже глупая
Båten lämnade hamnen
Паром отплывал от пристани,
Jag höll dig hårt dig i handen
Я крепко держал твою руку в своей,
Vi visste båda två att nästa båt som går är jag
Мы оба знали, что на следующем пароме уплыву я,
Och du står kvar
А ты останешься.
Båten lämnade hamnen
Паром отплывал от пристани,
Jag höll dig hårt dig i handen
Я крепко держал твою руку в своей,
Som du hade skrivit några timmar tidigare
Как ты написала несколькими часами ранее:
Lova nu att inte höra av dig sen, din vän
"Пожалуйста, не пиши мне потом, твой друг".
Det var strålande väder och strålande sol
Стояла прекрасная погода, светило солнце,
Du hade färgglada kläder och matchande skor
На тебе была яркая одежда и подходящая обувь,
Varför känns det som att vi började lämna varandra
Почему кажется, что мы начали отдаляться друг от друга
Redan första gången vi träffade varandra
С самой первой нашей встречи?
Finns det ingenting kvar av det fina som var
Неужели ничего не осталось от того прекрасного, что было?
Finns det ingenting kvar av det som faktiskt var bra
Неужели ничего не осталось от того, что было действительно хорошо?
Tåget lämnade perrongen
Поезд покинул платформу.
För sista gången fick jag se dig le, fick jag en kyss, sen tyst - hej
В последний раз я увидел твою улыбку, получил поцелуй, затем тишину - прощай.
Försökte hålla kontakten men i takten med att den gick, tiden gick
Пытался поддерживать связь, но по мере того, как он уходил, время шло.
När man äntligen har träffat rätt och allting känns lätt blir det omöjligt något sätt
Когда наконец-то находишь свою половинку и всё кажется лёгким, это почему-то становится невозможным.
Det var strålande väder, det var vinter och sol
Стояла прекрасная погода, была зима и солнце,
Du hade svarta kläder och svarta skor
На тебе была чёрная одежда и чёрные ботинки,
Det blev aldrig sagt men det var för stort
Это так и не было сказано, но это было слишком важно.
Men det finns ingenting som inte jag hade gjort för att bli din, för att vara med dig
Но нет ничего, чего бы я не сделал, чтобы стать твоим, чтобы быть с тобой.
Men det var liksom aldrig upp till mig
Но это, как бы, никогда не зависело от меня.
Jag är kanske dum, men innan du dör kommer du också fatta att du också är dum
Может быть, я глупый, но прежде чем ты умрёшь, ты тоже поймёшь, что ты тоже глупая.
Innan du dör kommer du också fatta
Прежде чем ты умрёшь, ты тоже поймёшь.
Innan du dör kommer du också förstå
Прежде чем ты умрёшь, ты тоже осознаешь.
(Innan du dör kommer du också fatta, innan du dör kommer du också förstå)
(Прежде чем ты умрёшь, ты тоже поймёшь, прежде чем ты умрёшь, ты тоже осознаешь.)





Writer(s): Henrik Kurt Svensson, Markus Anders Krunegard, Christoffer Roth, Per Nordemark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.