Paroles et traduction Hetty Koes Endang - Andaikan Kita Satu
Andaikan Kita Satu
Если бы мы были одним целым
Kita
bisa
saling
cerita
Мы
могли
бы
делиться
друг
с
другом
всем,
Untuk
tahu
siapa
dirimu
yang
sebenarnya
Чтобы
узнать,
кто
ты
на
самом
деле.
Agar
ku
mengerti
Чтобы
я
понимала
тебя,
Dan
kau
pun
demikian
И
ты
понимал
меня,
Agar
cinta
kita
tak
akan
berubah
Чтобы
наша
любовь
никогда
не
угасла.
Seandainya
nanti
kita
satu
Если
бы
мы
были
одним
целым,
Jangan
sampai
ada
lagi
cerita
baru
Чтобы
не
было
больше
никаких
новых
историй.
Kau
harus
mengerti
Ты
должен
понять,
Aku
pun
demikian
И
я
тоже,
Agar
cinta
kita
tetap
abadi
Чтобы
наша
любовь
была
вечной.
Kasih,
jangan
sampai
kau
tergoda
Любимый,
не
поддавайся
соблазнам,
Kasih,
jangan
sampai
kau
berdusta
Любимый,
не
лги
мне,
Kaulah
harapanku
yang
selama
ini
Ты
моя
надежда,
которая
всегда
S'lalu
ada
di
hati
Живет
в
моем
сердце.
Kasih,
jauhkanlah
segalanya
Любимый,
отдали
от
себя
все,
Yang
hanya
meracuni
dirimu
Что
может
тебя
отравить.
Terimalah
daku
dengan
cinta
murni
Прими
меня
с
чистой
любовью
Untuk
selamanya
Навсегда.
Seandainya
nanti
kita
satu
Если
бы
мы
были
одним
целым,
Jangan
sampai
ada
lagi
cerita
baru
Чтобы
не
было
больше
никаких
новых
историй.
Kau
harus
mengerti
Ты
должен
понять,
Aku
pun
demikian
И
я
тоже,
Agar
cinta
kita
tetap
abadi
Чтобы
наша
любовь
была
вечной.
Kasih,
jangan
sampai
kau
tergoda
Любимый,
не
поддавайся
соблазнам,
Kasih,
jangan
sampai
kau
berdusta
Любимый,
не
лги
мне,
Kaulah
harapanku
yang
selama
ini
Ты
моя
надежда,
которая
всегда
S'lalu
ada
di
hati
Живет
в
моем
сердце.
Kasih,
jauhkanlah
segalanya
Любимый,
отдали
от
себя
все,
Yang
hanya
meracuni
dirimu
Что
может
тебя
отравить.
Terimalah
daku
dengan
cinta
murni
Прими
меня
с
чистой
любовью
Untuk
selamanya
Навсегда.
Kasih,
jangan
sampai
kau
tergoda
Любимый,
не
поддавайся
соблазнам,
Kasih,
jangan
sampai
kau
berdusta,
ho-oh
Любимый,
не
лги
мне,
о-о-о,
Kaulah
harapanku
yang
selama
ini
Ты
моя
надежда,
которая
всегда
S'lalu
ada
di
hati
Живет
в
моем
сердце.
Kasih,
jauhkanlah
segalanya
Любимый,
отдали
от
себя
все,
Yang
hanya
meracuni
dirimu,
ho-oh
Что
может
тебя
отравить,
о-о-о,
Terimalah
daku
dengan
cinta
murni
Прими
меня
с
чистой
любовью
Untuk
selamanya
Навсегда.
Terimalah
daku
dengan
cinta
murni
Прими
меня
с
чистой
любовью
Untuk
selamanya
Навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M Taufik Hidayat (tito Soemarsono)
Album
Jodoh
date de sortie
22-06-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.