Hetty Koes Endang - Hati Lebur Jadi Debu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hetty Koes Endang - Hati Lebur Jadi Debu




Hati Lebur Jadi Debu
Сердце, превратившееся в прах
Titik-titik noda, tertinggal di dalam dada
Следы, пятна, остались в груди,
Guratan hatiku masih ada
Шрамы на сердце моём всё ещё видны.
Tergores di mata, pahit kurasakan
Отражается в глазах, горечь, что я чувствую,
Hari ini hati masih luka
Сегодня моё сердце всё ещё кровоточит.
Telah aku coba, melupakan segalanya
Я пыталась забыть всё,
Namun titik terang tiada datang
Но свет надежды не пришёл.
Langit makin kelam, luka makin dalam
Небо темнеет, рана углубляется,
Hati ini hancur jadi debu
Моё сердце рассыпается в прах.
Hanya satu, yang kusayangi
Только ты один, кого я люблю,
Tiada pengganti, sampai saat ini
Нет замены тебе, и по сей день.
Hari-hari, langit kelabu
День за днём, небо серое,
Menutup hatiku, serasa 'kan mati
Закрывает моё сердце, словно я умираю.
Bukit 'kan kudaki, laut pun kuseberangi
Я готова взобраться на любую гору, переплыть любое море,
Agar dapat lupakan dirimu
Чтобы забыть тебя.
Namun apa daya, aku manusia
Но что я могу поделать, я всего лишь человек,
Gagal menghapus kenangan lama
Мне не стереть старые воспоминания.
Hanya satu, yang kusayangi
Только ты один, кого я люблю,
Tiada pengganti, sampai saat ini
Нет замены тебе, и по сей день.
Hari-hari, langit kelabu
День за днём, небо серое,
Menutup hatiku, serasa 'kan mati
Закрывает моё сердце, словно я умираю.
Bukit 'kan kudaki, laut pun kuseberangi
Я готова взобраться на любую гору, переплыть любое море,
Agar dapat lupakan dirimu
Чтобы забыть тебя.
Namun apa daya, aku manusia
Но что я могу поделать, я всего лишь человек,
Gagal menghapus kenangan lama
Мне не стереть старые воспоминания.
Hanya satu, yang kusayangi
Только ты один, кого я люблю,
Tiada pengganti, sampai saat ini
Нет замены тебе, и по сей день.
Hari-hari, langit kelabu
День за днём, небо серое,
Menutup hatiku, serasa 'kan mati
Закрывает моё сердце, словно я умираю.
Hanya satu, yang kusayangi
Только ты один, кого я люблю.





Writer(s): A. Riyanto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.