Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kau Dan Aku Selamanya
Du und ich für immer
Hanya
engkau
yang
dapat
mengerti
Nur
du
kannst
verstehen,
Perasaan
hati
ini
die
Gefühle
dieses
Herzens.
Bila
engkau
masih
ragu,
aduh
sayang
Wenn
du
noch
zweifelst,
oh
Liebling,
Belah
dadaku,
lihatlah
namamu
öffne
meine
Brust,
sieh
deinen
Namen.
Coba
tanyakan
rembulan
Frag
doch
den
Mond,
Adakah
kusimpan
dusta?
ob
ich
eine
Lüge
verberge?
Satu
engkau,
satu
engkau,
aduh
sayang
Einzig
du,
einzig
du,
oh
Liebling,
Tambatan
hati
yang
sedang
rindu
bist
die
Sehnsucht
meines
Herzens.
Malam
s'lalu
kulalui
Die
Nächte
verbringe
ich
stets,
Siang
kunanti-nanti
kau
datang
den
Tag
erwarte
ich
sehnsüchtig,
dass
du
kommst,
Bagai
hari-hari
yang
dulu
wie
in
alten
Tagen.
Sepi
kini
sendiri
Einsam
bin
ich
jetzt
allein,
Merenda
hari-hari
tanpa
engkau
verbringe
die
Tage
ohne
dich.
Satu
pujaanku
Mein
Ein
und
Alles,
Yang
kudamba
selalu
nach
dem
ich
mich
immer
sehne,
Satu
harapanku
meine
einzige
Hoffnung,
Hanya
engkau,
sayang
bist
nur
du,
mein
Schatz.
(Aduh
sayang,
jarak
boleh
memisahkan
kita)
(Oh
Liebling,
die
Entfernung
mag
uns
trennen,)
(Dan
batas
pun
boleh
memagar
antara
kau
dan
aku)
(und
Grenzen
mögen
zwischen
dir
und
mir
stehen,)
(Namun
percayalah,
yang)
(aber
glaube
mir,)
(Rindu
akan
mengalahkan
segalanya)
(die
Sehnsucht
wird
alles
besiegen.)
(Kau
satu,
cinta,
dan
kerinduanku)
(Du
bist
der
Einzige,
meine
Liebe
und
meine
Sehnsucht,)
(Satu
selama-lamanya)
(für
immer
und
ewig.)
Malam
s'lalu
kulalui
Die
Nächte
verbringe
ich
stets,
Siang
kunanti-nanti
kau
datang
den
Tag
erwarte
ich
sehnsüchtig,
dass
du
kommst,
Bagai
hari-hari
yang
dulu
wie
in
alten
Tagen.
Sepi
kini
sendiri
Einsam
bin
ich
jetzt
allein,
Merenda
hari-hari
tanpa
engkau
verbringe
die
Tage
ohne
dich.
Satu
pujaanku
Mein
Ein
und
Alles,
Yang
kudamba
selalu
nach
dem
ich
mich
immer
sehne,
Satu
harapanku
meine
einzige
Hoffnung,
Hanya
engkau,
sayang
bist
nur
du,
mein
Schatz.
Coba
tanyakan
rembulan
Frag
doch
den
Mond,
Adakah
kusimpan
dusta?
ob
ich
eine
Lüge
verberge?
Satu
engkau,
satu
engkau,
aduh
sayang
Einzig
du,
einzig
du,
oh
Liebling,
Tambatan
hati
yang
sedang
rindu
bist
die
Sehnsucht
meines
Herzens.
Satu
engkau,
satu
engkau,
aduh
sayang
Einzig
du,
einzig
du,
oh
Liebling,
Tambatan
hati
yang
sedang
rindu
bist
die
Sehnsucht
meines
Herzens.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thobias Messakh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.