Hetty Koes Endang - Nyatakanlah Cintamu - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Hetty Koes Endang - Nyatakanlah Cintamu




Nyatakanlah Cintamu
Sag mir deine Liebe
Untuk apa kau kecup keningku?
Wozu küsst du meine Stirn?
Kalau memang engkau tak cinta padaku
Wenn du mich doch nicht liebst
Kau remas jemariku, kau ucap kata rindu
Du drückst meine Finger, sagst, du vermisst mich
Serasa melayang jantung merahku
Mein rotes Herz scheint zu fliegen
Untuk apa surat sampul biru?
Wozu der blaue Briefumschlag?
Kalau memang engkau tak rindu padaku
Wenn du mich doch nicht vermisst
Kertas berwarna ungu, kau tulis tinta biru
Lila Papier, mit blauer Tinte beschrieben
Ku tahu engkau ragu menyatakan
Ich weiß, du zögerst es auszusprechen
Nyatakanlah, nyatakanlah
Sag es, sag es
Engkau cinta kepadaku
Dass du mich liebst
Aku tak ingin bersandiwara
Ich will kein Theater
Tuliskanlah, tuliskanlah
Schreib es, schreib es
Di dalam suratmu itu
In deinen Brief
Aku hanya rindu kepadamu
Dass ich dich nur vermisse
Untuk apa engkau kecup kening ini?
Wozu küsst du diese Stirn?
Untuk apa engkau kirim surat biru?
Wozu schickst du einen blauen Brief?
Kalau memang engkau tak cinta padaku
Wenn du mich doch nicht liebst
Untuk apa surat sampul biru?
Wozu der blaue Briefumschlag?
Kalau memang engkau tak rindu padaku
Wenn du mich doch nicht vermisst
Kertas berwarna ungu, kau tulis tinta biru
Lila Papier, mit blauer Tinte beschrieben
Ku tahu engkau ragu menyatakan
Ich weiß, du zögerst es auszusprechen
Nyatakanlah, nyatakanlah
Sag es, sag es
Engkau cinta kepadaku
Dass du mich liebst
Aku tak ingin bersandiwara
Ich will kein Theater
Tuliskanlah, tuliskanlah
Schreib es, schreib es
Di dalam suratmu itu
In deinen Brief
Aku hanya rindu kepadamu
Dass ich dich nur vermisse
Untuk apa engkau kecup kening ini?
Wozu küsst du diese Stirn?
Untuk apa engkau kirim surat biru?
Wozu schickst du einen blauen Brief?
Kalau memang engkau tak cinta padaku
Wenn du mich doch nicht liebst
Kalau memang engkau tak cinta padaku
Wenn du mich doch nicht liebst





Writer(s): Benny Ashar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.