Paroles et traduction Heuss L'enfoiré feat. Koba LaD - George moula
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zeg
P
on
the
track
beat
Zeg
P
on
the
track
beat
La
moula
(moula),
la
monnaie
(monnaie)
The
money
(money),
the
cash
(cash)
Et
l'argent
sale
nous
a
maudit
(maudit)
And
the
dirty
money
cursed
us
(cursed)
La
moula
(moula),
la
monnaie
The
money
(money),
the
cash
Je
devais
sortir
de
chez
moi
avant
midi
(besoin)
I
had
to
leave
my
house
before
noon
(need)
La
rue
m'a
appris
à
pas
faire
confiance
The
street
taught
me
not
to
trust
Et
de
me
mêler
que
de
mes
affaires
(de
mes
affaires)
And
to
only
mind
my
own
business
(my
own
business)
Toujours
rester
à
ne
pas
faire
le
fier
Always
stay
humble
Et
pour
en
avoir
plus,
faut
faire
plus
d'efforts
(encore)
And
to
get
more,
you
have
to
work
harder
(again)
Compagnons
depuis
l'époque
du
seum
Companions
since
the
time
of
the
blues
Et
j'vis
plus
les
intrusions
en
soum
And
I
no
longer
experience
intrusions
in
submission
J'ai
pas
percé
tard
I
didn't
break
through
late
Audi
2018
S3
full
options
tout
noir
'vec
un
pétard
Audi
2018
S3
full
options
all
black
with
a
gun
Ne
pas
se
faire
péter,
gonfler
le
butin
Not
getting
busted,
inflate
the
loot
Finir
riche
quoi
qu'il
arrive
même
si
j'en
bute
un
End
up
rich
no
matter
what,
even
if
I
kill
one
16
heures,
j'récupère,
20
heures,
j'récupère
4 PM,
I
recover,
8 PM,
I
recover
Et
j'vais
tout
arrêter
que
si
j'suis
en
paire
And
I
will
only
stop
if
I'm
in
pairs
(Que
si
j'suis
en
paire)
(If
I'm
in
pairs)
La
moula
(moula),
la
monnaie
(monnaie)
The
money
(money),
the
cash
(cash)
L'argent,
dans
ce
bas
monde
a
pris
le
dessus
(dessus)
Money,
in
this
world,
has
taken
over
(over)
La
moula
(moula),
la
monnaie
(monnaie)
The
money
(money),
the
cash
(cash)
Si
tu
montes
trop
vite,
tu
te
fais
descendre
(bang)
If
you
climb
too
fast,
you
get
shot
down
(bang)
Crois-moi,
l'être
humain
est
hypocrite
Believe
me,
the
human
being
is
hypocritical
Et
ça,
ça
provoque
beaucoup
de
quiproquos
(de
quiproquos)
And
that
causes
a
lot
of
misunderstandings
(misunderstandings)
Donc
t'es
obligé
de
montrer
que
celui
qui
s'avance
So
you
have
to
show
that
whoever
comes
forward
Tu
l'allumes
à
l'AK,
oh
You
light
him
up
with
the
AK,
oh
De
la
moula
(moula),
de
la
monnaie
(monnaie)
Of
the
money
(money),
of
the
cash
(cash)
L'argent,
dans
ce
bas
monde
a
pris
le
dessus
(dessus)
Money,
in
this
world,
has
taken
over
(over)
La
moula
(moula),
la
monnaie
(monnaie)
The
money
(money),
the
cash
(cash)
Si
tu
montes
trop
vite,
tu
te
fais
descendre
(bang)
If
you
climb
too
fast,
you
get
shot
down
(bang)
De
la
moula
(moula),
de
la
monnaie
(monnaie)
Of
the
money
(money),
of
the
cash
(cash)
L'argent,
dans
ce
bas
monde
a
pris
le
dessus
(dessus)
Money,
in
this
world,
has
taken
over
(over)
La
moula
(moula),
la
monnaie
(monnaie)
The
money
(money),
the
cash
(cash)
Si
tu
montes
trop
vite,
tu
te
fais
descendre
If
you
climb
too
fast,
you
get
shot
down
De
la
moula
(moula),
de
la
monnaie
(monnaie)
Of
the
money
(money),
of
the
cash
(cash)
Je
m'y
remets,
tu
me
remets
un
rre-ve
I
get
back
to
it,
you
give
me
back
a
dream
J'la
remets,
j'suis
repeint,
j'suis
refait,
mon
re-fré
I
put
it
back,
I'm
repainted,
I'm
remade,
my
bro
George
Moula,
gars
des
Hauts-de-Seine
et
tu
connais
(hé)
George
Money,
guy
from
Hauts-de-Seine,
you
know
(hey)
J'propose
de
la
moula
affichée
au
menu
I
offer
money
displayed
on
the
menu
Tu
reconnais
ma
tenue,
langage
est
soutenu
(skch)
You
recognize
my
outfit,
language
is
sustained
(skch)
Le
gang
est
torse
velu,
cette
vie-là,
mes
gars
l'ont
tous
voulu
(skch)
The
gang
is
hairy-chested,
this
life,
my
guys
all
wanted
it
(skch)
Mes
esprits
ont
timba
la
hnoucha
My
spirits
smoked
the
weed
J'ai
benda,
standa,
j'suis
réglo,
c'est
réglé
(hé)
I
bandaged,
stood,
I'm
fair,
it's
settled
(hey)
Viens
en
Europe,
y'a
de
la
drogue
et
du
bénéf',
béné',
béné',
bénéfices
Come
to
Europe,
there's
drugs
and
profit,
profit,
profit,
profits
De
la
re-pu,
de
la
végé'
passent
par
les
PDG
The
re-pu,
the
vegeta
'go
through
the
CEOs
Le
tarot,
c'est
léger,
Versace
et
DG,
Orly
ou
CDG
Tarot
is
light,
Versace
and
DG,
Orly
or
CDG
J'me
barre
et
j'me
gare
juste
avant
de
me
faire
crever
I
stop
and
park
just
before
I
get
busted
P'tite
sœur,
passe
ton
bac',
ton
Master
ou
ton
brevet
Little
sister,
pass
your
baccalaureate,
your
Master's
or
your
patent
J'ramasse
tous
les
lovés,
les
lovés,
les
lovés
I'm
collecting
all
the
dough,
the
dough,
the
dough
George
Moula,
gars
de
la
moula
et
de
la
monnaie
George
Money,
guy
of
money
and
cash
Béné',
béné',
bénéfices
Profit,
profit,
profits
De
la
moula
(moula),
la
monnaie
(monnaie)
Of
the
money
(money),
the
cash
(cash)
L'argent,
dans
ce
bas
monde
a
pris
le
dessus
(dessus)
Money,
in
this
world,
has
taken
over
(over)
La
moula
(moula),
la
monnaie
(monnaie)
The
money
(money),
the
cash
(cash)
Si
tu
montes
trop
vite,
tu
te
fais
descendre
(bang)
If
you
climb
too
fast,
you
get
shot
down
(bang)
De
la
moula
(moula),
la
monnaie
(monnaie)
Of
the
money
(money),
the
cash
(cash)
L'argent,
dans
ce
bas
monde
a
pris
le
dessus
(dessus)
Money,
in
this
world,
has
taken
over
(over)
De
la
moula
(moula),
la
monnaie
(monnaie)
Of
the
money
(money),
the
cash
(cash)
Si
tu
montes
trop
vite,
tu
te
fais
descendre
(bang)
If
you
climb
too
fast,
you
get
shot
down
(bang)
Heuss
L'enfoiré,
bande
d'enfoirés
Heuss
The
Bastard,
you
bunch
of
bastards
Hé,
George
Moula,
gars
de
la
moula
et
de
la
monnaie
Hey,
George
Money,
guy
of
money
and
cash
Béné',
béné',
bénéfices
Profit,
profit,
profits
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcel Seulh Junior Loutarila, Karim Djeriou, Mohamed Zaghoudi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.