Heuss L'enfoiré feat. Koba LaD - George moula - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Heuss L'enfoiré feat. Koba LaD - George moula




George moula
George Money
Zeg P on the track beat
Zeg P on the track beat
La moula (moula), la monnaie (monnaie)
The money (money), the cash (cash)
Et l'argent sale nous a maudit (maudit)
And the dirty money cursed us (cursed)
La moula (moula), la monnaie
The money (money), the cash
Je devais sortir de chez moi avant midi (besoin)
I had to leave my house before noon (need)
La rue m'a appris à pas faire confiance
The street taught me not to trust
Et de me mêler que de mes affaires (de mes affaires)
And to only mind my own business (my own business)
Toujours rester à ne pas faire le fier
Always stay humble
Et pour en avoir plus, faut faire plus d'efforts (encore)
And to get more, you have to work harder (again)
Compagnons depuis l'époque du seum
Companions since the time of the blues
Et j'vis plus les intrusions en soum
And I no longer experience intrusions in submission
J'ai pas percé tard
I didn't break through late
Audi 2018 S3 full options tout noir 'vec un pétard
Audi 2018 S3 full options all black with a gun
Ne pas se faire péter, gonfler le butin
Not getting busted, inflate the loot
Finir riche quoi qu'il arrive même si j'en bute un
End up rich no matter what, even if I kill one
16 heures, j'récupère, 20 heures, j'récupère
4 PM, I recover, 8 PM, I recover
Et j'vais tout arrêter que si j'suis en paire
And I will only stop if I'm in pairs
(Que si j'suis en paire)
(If I'm in pairs)
La moula (moula), la monnaie (monnaie)
The money (money), the cash (cash)
L'argent, dans ce bas monde a pris le dessus (dessus)
Money, in this world, has taken over (over)
La moula (moula), la monnaie (monnaie)
The money (money), the cash (cash)
Si tu montes trop vite, tu te fais descendre (bang)
If you climb too fast, you get shot down (bang)
Crois-moi, l'être humain est hypocrite
Believe me, the human being is hypocritical
Et ça, ça provoque beaucoup de quiproquos (de quiproquos)
And that causes a lot of misunderstandings (misunderstandings)
Donc t'es obligé de montrer que celui qui s'avance
So you have to show that whoever comes forward
Tu l'allumes à l'AK, oh
You light him up with the AK, oh
De la moula (moula), de la monnaie (monnaie)
Of the money (money), of the cash (cash)
L'argent, dans ce bas monde a pris le dessus (dessus)
Money, in this world, has taken over (over)
La moula (moula), la monnaie (monnaie)
The money (money), the cash (cash)
Si tu montes trop vite, tu te fais descendre (bang)
If you climb too fast, you get shot down (bang)
De la moula (moula), de la monnaie (monnaie)
Of the money (money), of the cash (cash)
L'argent, dans ce bas monde a pris le dessus (dessus)
Money, in this world, has taken over (over)
La moula (moula), la monnaie (monnaie)
The money (money), the cash (cash)
Si tu montes trop vite, tu te fais descendre
If you climb too fast, you get shot down
De la moula (moula), de la monnaie (monnaie)
Of the money (money), of the cash (cash)
Je m'y remets, tu me remets un rre-ve
I get back to it, you give me back a dream
J'la remets, j'suis repeint, j'suis refait, mon re-fré
I put it back, I'm repainted, I'm remade, my bro
George Moula, gars des Hauts-de-Seine et tu connais (hé)
George Money, guy from Hauts-de-Seine, you know (hey)
J'propose de la moula affichée au menu
I offer money displayed on the menu
Tu reconnais ma tenue, langage est soutenu (skch)
You recognize my outfit, language is sustained (skch)
Le gang est torse velu, cette vie-là, mes gars l'ont tous voulu (skch)
The gang is hairy-chested, this life, my guys all wanted it (skch)
Mes esprits ont timba la hnoucha
My spirits smoked the weed
J'ai benda, standa, j'suis réglo, c'est réglé (hé)
I bandaged, stood, I'm fair, it's settled (hey)
Viens en Europe, y'a de la drogue et du bénéf', béné', béné', bénéfices
Come to Europe, there's drugs and profit, profit, profit, profits
De la re-pu, de la végé' passent par les PDG
The re-pu, the vegeta 'go through the CEOs
Le tarot, c'est léger, Versace et DG, Orly ou CDG
Tarot is light, Versace and DG, Orly or CDG
J'me barre et j'me gare juste avant de me faire crever
I stop and park just before I get busted
P'tite sœur, passe ton bac', ton Master ou ton brevet
Little sister, pass your baccalaureate, your Master's or your patent
J'ramasse tous les lovés, les lovés, les lovés
I'm collecting all the dough, the dough, the dough
George Moula, gars de la moula et de la monnaie
George Money, guy of money and cash
Béné', béné', bénéfices
Profit, profit, profits
De la moula (moula), la monnaie (monnaie)
Of the money (money), the cash (cash)
L'argent, dans ce bas monde a pris le dessus (dessus)
Money, in this world, has taken over (over)
La moula (moula), la monnaie (monnaie)
The money (money), the cash (cash)
Si tu montes trop vite, tu te fais descendre (bang)
If you climb too fast, you get shot down (bang)
De la moula (moula), la monnaie (monnaie)
Of the money (money), the cash (cash)
L'argent, dans ce bas monde a pris le dessus (dessus)
Money, in this world, has taken over (over)
De la moula (moula), la monnaie (monnaie)
Of the money (money), the cash (cash)
Si tu montes trop vite, tu te fais descendre (bang)
If you climb too fast, you get shot down (bang)
Heuss L'enfoiré, bande d'enfoirés
Heuss The Bastard, you bunch of bastards
Hé, George Moula, gars de la moula et de la monnaie
Hey, George Money, guy of money and cash
Béné', béné', bénéfices
Profit, profit, profits
Skch
Skch





Writer(s): Marcel Seulh Junior Loutarila, Karim Djeriou, Mohamed Zaghoudi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.