Paroles et traduction Heuss L'enfoiré - Hakan Sukur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heuss
L′enfoiré,
bande
d'enfoirés,
hé
Heuss
L'enfoiré,
you
bunch
of
bastards,
hey
Heuss
L′enfoiré,
tah
la
honda,
ST
clique,
grosse
équipe
Heuss
L'enfoiré,
check
out
the
vibes,
ST
clique,
big
team
Les
bicraveurs
d'élite,
j'vous
dis
salut,
ciao,
salute
The
elite
drug
dealers,
I
say
hello,
ciao,
salute
Écoute
comment
le
seize
est
salé,
niquez
vos
mères,
bande
de
salopes
Listen
to
how
salty
the
sixteen
is,
fuck
your
mothers,
you
bunch
of
bitches
La
BAC,
la
dep,
les
bleus
qui
galopent
The
BAC,
the
dep,
the
cops
who
gallop
Stop,
pull-up,
j′zlot
un
bolosse
Stop,
pull-up,
I
spot
a
loser
Parole
de
Tres
Puntos
Word
of
Tres
Puntos
Je
trahis
pas
la
honda,
ganks
comme
un
Vatos
I
won't
betray
the
vibes,
ganks
like
a
Vatos
Demande
à
Coste,
y
aura
sûrement
d′la
casse
Ask
Coste,
there
will
surely
be
trouble
Cesc
Fàbregas
pour
finir
dans
un
palace,
mes
gars
Cesc
Fàbregas
to
end
up
in
a
palace,
my
guys
À
la
ganks
depuis
l'époque
d′la
SEGA
In
the
ganks
since
the
days
of
SEGA
Ici,
y
a
d'la
segue,
c′est
une
saga,
les
keufs
le
sagavent
Here,
there
is
the
segue,
it
is
a
saga,
the
cops
know
it
Bref,
j'abrège,
tout
droit
dans
l′trou
de
balle
à
Nadège
Anyway,
I
cut
it
short,
straight
into
Nadège's
bullet
hole
À
force
de
baiser
à
Bruxelles,
j'attrape
l'accent
belge
From
fucking
in
Brussels,
I
get
the
Belgian
accent
(Grosse
moula,
grosse
moula)
(Big
money,
big
money)
J′suis
sur
l′terrain,
tout
comme
Hakan
Şükür
I'm
on
the
field,
just
like
Hakan
Şükür
Artena,
ça
court,
cherche
une
issue
d'secours
Artena
is
running,
looking
for
an
emergency
exit
La
rue,
la
prison,
j′ai
parloir
deuxième
tour
The
street,
the
prison,
I
have
a
second
round
in
the
visiting
room
Les
grosses
poucaves,
j'les
vois
pas
dans
la
cour
The
big
snitches,
I
don't
see
them
in
the
yard
Moi,
j′suis
là
pour
d'la
pure,
une
affaire
qui
dugure
I'm
here
for
the
pure,
a
business
that
lasts
J′suis
sur
l'terrain,
tout
comme
Hakan
Şükür
I'm
on
the
field,
just
like
Hakan
Şükür
Artena
ça
court,
cherche
une
issue
d'secours
Artena
is
running,
looking
for
an
emergency
exit
La
rue,
la
prison,
j′ai
parloir
deuxième
tour
The
street,
the
prison,
I
have
a
second
round
in
the
visiting
room
Les
grosses
poucaves,
j′les
vois
pas
dans
la
cour
The
big
snitches,
I
don't
see
them
in
the
yard
Moi,
j'suis
là
pour
d′la
pure,
une
affaire
qui
dugure
I'm
here
for
the
pure,
a
business
that
lasts
Tous
les
jours,
j'né-tour
avec
pas
mal
d′ordures
Every
day,
I
hang
around
with
a
lot
of
scum
J'côtoie
des
mecs
tah
Dodo
la
Saumure
I
rub
shoulders
with
guys
like
Dodo
la
Saumure
À
c′qu'il
paraît,
la
sortie
c'est
du
sûr
Apparently,
the
way
out
is
safe
J′suis
entouré
d′filles
sûres,
j'suis
pas
seul,
j′te
rassure
I'm
surrounded
by
reliable
girls,
I'm
not
alone,
I
can
assure
you
J'passerai
l′été
dans
le
cœur
de
la
tess
I'll
spend
the
summer
in
the
heart
of
the
projects
Devant
le
binks,
moi,
j'ferai
le
hess
In
front
of
the
binks,
I'll
do
the
hess
En
plein
hiver,
j′me
réchauffe
dans
la
caisse
In
the
middle
of
winter,
I
warm
up
in
the
car
Heuss
L'enfoiré
dans
l'appart′
des
Apès,
j′suis
avec
Los
Pepes
Heuss
L'enfoiré
in
the
Apes'
apartment,
I'm
with
Los
Pepes
La
pure
de
Medellín,
la
coupe
et
puis
la
presse
The
pure
of
Medellín,
the
cut
and
then
the
press
J'ai
rendez-vous
à
L′Île
dans
l'93
I
have
a
meeting
at
L'Île
in
the
93
J′vais
nahass
dans
l'92,
aujourd′hui
j'leur
ai
vi-ser
plus
d'80
doses
I'm
going
to
nahass
in
the
92,
today
I
sold
them
more
than
80
doses
Mais
c′est
juste
pour
la
cause
But
it's
just
for
the
cause
J′me
dois
d'faire
des
ous-s
et
gonfler
ma
trousse
I
have
to
make
eggs
and
fill
my
kit
Aller
sans
retour
Rotter′,
ça
vaut
p't-être
le
détour
Going
to
Rotter
no-return,
maybe
it's
worth
the
trip
J′suis
sur
l'terrain,
tout
comme
Hakan
Şükür
I'm
on
the
field,
just
like
Hakan
Şükür
Artena
ça
court,
cherche
une
issue
d′secours
Artena
is
running,
looking
for
an
emergency
exit
La
rue,
la
prison,
j'ai
parloir
deuxième
tour
The
street,
the
prison,
I
have
a
second
round
in
the
visiting
room
Les
grosses
poucaves,
j'les
vois
pas
dans
la
cour
The
big
snitches,
I
don't
see
them
in
the
yard
Moi,
j′suis
là
pour
d′la
pure,
une
affaire
qui
dugure
I'm
here
for
the
pure,
a
business
that
lasts
J'suis
sur
l′terrain,
tout
comme
Hakan
Şükür
I'm
on
the
field,
just
like
Hakan
Şükür
Artena
ça
court,
cherche
une
issue
d'secours
Artena
is
running,
looking
for
an
emergency
exit
La
rue,
la
prison,
j′ai
parloir
deuxième
tour
The
street,
the
prison,
I
have
a
second
round
in
the
visiting
room
Les
grosses
poucaves,
j'les
vois
pas
dans
la
cour
The
big
snitches,
I
don't
see
them
in
the
yard
Moi,
j′suis
là
pour
d'la
pure,
une
affaire
qui
dugure
I'm
here
for
the
pure,
a
business
that
lasts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karim Djeriou, Halim Chaker, Mohamed Zeghoudi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.