Paroles et traduction Hev Abi - Alam Mo Ba Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alam Mo Ba Girl
Do You Know, Girl?
Mamaya
na
'ko
uuwi
(mamaya
na
'ko
uuwi)
I'll
go
home
later
(I'll
go
home
later)
At
nagising
ang
erpat
mo
(kasi)
And
your
dad
woke
up
(because)
At
hindi
niya
alam
na
nandito
'ko
sa
kuwarto
mo
And
he
doesn't
know
I'm
here
in
your
room
(Nandito
'ko
sa
kuwarto
mo
ngayon)
(I'm
here
in
your
room
right
now)
Yeah,
uh,
whoa,
whoa
(lahat
ng
mga
hinahanap
ko,
sa
'yo
natagpuan)
Yeah,
uh,
whoa,
whoa
(everything
I'm
looking
for,
I
found
in
you)
Alam
mo
ba,
girl?
(Alam
mo
ba,
girl?)
Do
you
know,
girl?
(Do
you
know,
girl?)
Yeah,
promise
ako
con-,
yeah,
uh
(promise
ako
concern)
Yeah,
I
promise
I'm
con-,
yeah,
uh
(I
promise
I'm
concerned)
Yeah,
alam
mo
ba,
girl?
(Baby,
alam
mo
ba,
girl?)
Yeah,
do
you
know,
girl?
(Baby,
do
you
know,
girl?)
Dito,
promise
ako
con-
(promise
ako
concern)
Here,
I
promise
I'm
con-
(I
promise
I'm
concerned)
Alam
mo
ba,
girl?
Yeah
(alam
mo,
uh-uh,
huh)
Do
you
know,
girl?
Yeah
(you
know,
uh-uh,
huh)
(Uh-uh,
huh)
yeah-yeah,
whoa,
uh
(Uh-uh,
huh)
yeah-yeah,
whoa,
uh
Alam
mo
ba,
girl
(alam
mo)
Do
you
know,
girl
(you
know)
Pagka
wala
ka
dito,
promise
ako
concern?
(Promise)
When
you're
not
here,
I
promise
I'm
concerned?
(Promise)
'Di
ka
nagre-reply,
'di
mo
pa
'ko
ma-confirm
(ano
ba?)
You're
not
replying,
you
haven't
confirmed
me
yet
(what's
up?)
Ayaw
mo
ba
sa
'kin
porke
wala
'kong
skrt,
skrt?
(Skrt)
Don't
you
like
me
because
I
don't
have
a
skrt,
skrt?
(Skrt)
O
ayaw
mo
sa
'kin
kasi
ikaw
mas
older?
(Uh-huh)
Or
don't
you
like
me
because
you're
older?
(Uh-huh)
'Di
ko
pa
mabigay
mga
luho
mo't
order
I
can't
give
you
your
luxuries
and
orders
yet
Malas
lang,
'ta
mo
nga
'tong
hawak
ko
ngayon
four
pairs
(ayos
'yan)
Just
unlucky,
but
what
I'm
holding
now
is
four
pairs
(that's
good)
Ako
batang
kalye
lang,
kayo
ay
foreigners
I'm
just
a
street
kid,
you
guys
are
foreigners
Inalok
kita
ng
Red
Horse,
sagot
mo,
"Okur"
(okur)
I
offered
you
Red
Horse,
you
answered,
"Okur"
(okur)
Uh,
kung
alam
mo
lang
Uh,
if
you
only
knew
No'ng
tinalikuran
mo
'ko,
muntik
na
'kong
mabuang
(god
damn)
When
you
turned
your
back
on
me,
I
almost
went
crazy
(god
damn)
Umabot
sa
'kin
bulsa
mo
sa
likod
kahit
dalawang
maliit
na
hakbang
pagitan
natin
I
reached
your
back
pocket
even
though
there
were
two
small
steps
between
us
At
naramdaman
ko
('tang
ina
mo,
'tang
ina
mo),
yeah
And
I
felt
it
(fuck
you,
fuck
you),
yeah
Sana
din
naramdaman
mo
I
hope
you
felt
it
too
Kahit
na
ano'ng
pagsubok,
handa
'ko
sa
katawan
mo
Whatever
the
trial,
I'm
ready
for
your
body
Este,
pangatawanan
'to,
baby,
'di
ako
takot
I
mean,
to
stand
by
this,
baby,
I'm
not
afraid
Mahal
kita,
at
'di
lang
basta
maharot
(oh
yeah,
nakita
ko
'yon)
I
love
you,
and
it's
not
just
lust
(oh
yeah,
I
saw
that)
Yeah,
ayaw
na
kitang
pakawalan
Yeah,
I
don't
want
to
let
you
go
Lahat
ng
mga
hinahanap
ko,
sa
'yo
natagpuan
Everything
I'm
looking
for,
I
found
in
you
Baby,
sana
'di
mo
ako
maisantabi
lang
Baby,
I
hope
you
don't
just
set
me
aside
Oh,
kung
alam
mo
lang
Oh,
if
you
only
knew
Baby,
ayaw
na
kitang
pakawalan
Baby,
I
don't
want
to
let
you
go
Lahat
ng
mga
hinahanap
ko,
sa
'yo
natagpuan
Everything
I'm
looking
for,
I
found
in
you
Baby,
sana
'di
mo
ako
maisantabi
lang
Baby,
I
hope
you
don't
just
set
me
aside
Oh,
kung
alam
mo
lang
Oh,
if
you
only
knew
Alam
mo
ba,
girl
Do
you
know,
girl
Hindi
ko
maintindihan
ang
nararamdaman
I
can't
understand
what
I'm
feeling
Pagka
'yong
nasa
singit
mo,
dala
ko
palaman?
When
what's
in
your
crotch,
I
bring
the
filling?
Nawawala
'yong
angas
at
asta
mong
palaban
Your
tough
and
fighting
demeanor
disappears
Tanggal
ang
kulit,
amat
umangat
na
naman
The
naughtiness
is
gone,
and
the
pride
rises
again
"Talbog
na
'ko,"
'ka
ko,
sagot
mo,
"Talaga
lang"
"I'm
defeated,"
I
said,
you
replied,
"Really?"
'Wag
kang
babalik
ng
may
bulsang
walang
laman,
huh?
Don't
come
back
with
empty
pockets,
huh?
'Wag
kang
babalik
ng
amoy-galing
gimikan
Don't
come
back
smelling
like
you
came
from
a
party
Tanggap
kita,
'di
ko
lang
maiwasang
masaktan
I
accept
you,
I
just
can't
help
but
get
hurt
'Pag
dumudulas
sa
isip
ko
na
may
iba
ka
diyan
When
it
slips
into
my
mind
that
you
have
someone
else
Kahit
'di
mo
na
'ko
saluhin,
pero
'wag
naman
Even
if
you
don't
catch
me,
but
please
don't
Ganiyan,
parang
inaaning
mo
lang
ako
Like
that,
as
if
you're
just
harvesting
me
Konting
hiya
naman
diyan,
huh?
Have
some
shame,
huh?
At
kung
sa'n
man
'to
umabot,
sana
do'n
ay
'di
nakasimangot
And
wherever
this
goes,
I
hope
it's
not
with
a
frown
Mga
labi
natin
na
nagpapang-abot
Our
lips
that
meet
Sa
gabi
na
mag-isa
ka't
nakabalot
sa
dilim
At
night
when
you're
alone
and
wrapped
in
darkness
Mahal
kita,
at
hindi
na
'to
palihim
I
love
you,
and
this
is
no
longer
a
secret
Ayaw
na
kitang
pakawalan
(oh,
ayaw
na
kita
pakawalan)
I
don't
want
to
let
you
go
(oh,
I
don't
want
to
let
you
go)
Lahat
ng
mga
hinahanap
ko,
sa
'yo
natagpuan
(sa
'yo
natagpuan)
Everything
I'm
looking
for,
I
found
in
you
(I
found
in
you)
Baby,
sana
'di
mo
ako
maisantabi
lang
(maisantabi
lang)
Baby,
I
hope
you
don't
just
set
me
aside
(set
me
aside)
Oh,
kung
alam
mo
lang
(oh)
Oh,
if
you
only
knew
(oh)
Baby,
ayaw
na
kitang
pakawalan
(ayaw
na
kitang
pakawalan)
Baby,
I
don't
want
to
let
you
go
(I
don't
want
to
let
you
go)
Lahat
ng
mga
hinahanap
ko,
sa
'yo
natagpuan
(sa
'yo
natagpuan)
Everything
I'm
looking
for,
I
found
in
you
(I
found
in
you)
Baby,
sana
'di
mo
ako
maisantabi
lang
('santabi
lang)
Baby,
I
hope
you
don't
just
set
me
aside
(set
me
aside)
Oh,
kung
alam
mo
lang
Oh,
if
you
only
knew
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmad Dhani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.