Paroles et traduction Hex - Ciga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skús
ísť
len
tak
niekam
von
Try
to
walk
somewhere
just
like
that
ľahnúť
na
chrbát
do
mláky
Lie
on
your
back
in
a
puddle
A
ciga
v
ústach
slnko
nad
hlavou
And
a
cigarette
in
your
mouth,
sun
over
your
head
Presvitá
modrými
mračnami
Shines
through
the
blue
clouds
A
tupo
visí
a
krúti
očami
And
it
hangs
and
rolls
its
eyes
dully
Je
biele
s
veľkými
ušami,
hej
It's
white
with
big
ears,
hey
Neviem
ako
vládze
pozerať
I
don't
know
how
it
can
bear
to
watch
čo
sa
ešte
všetko
vlastne
môže
stať
All
that
can
still
actually
happen
A
čo
si
kto
kde
na
nás
vymyslí
And
who
thinks
up
what
where
for
us
Aké
nové
zbrane
a
zlé
úmysly
What
new
weapons
and
evil
intentions
A
tupo
visí
a
krúti
očami
And
it
hangs
and
rolls
its
eyes
dully
Je
biele
s
veľkými
ušami,
hej
It's
white
with
big
ears,
hey
Chcem
byť
modrý,
divoký
a
zvodný
I
want
to
be
blue,
wild,
and
seductive
Ja
chcem
byť
hrozný,
zúrivý
a
plodný
I
want
to
be
terrible,
furious,
and
fertile
Ja
viem,
že
budem
že
budem
raz
aj
taký
I
know
that
I
will
become
that
one
day
že
budem
raz
aj...
That
I
will
become
one
day...
Neviem
ako
vládze
pozerať
I
don't
know
how
it
can
bear
to
watch
čo
sa
ešte
všetko
vlastne
môže
stať
What
can
still
actually
happen
Kto
kde
bol
prvý
a
kto
má
viac
Who
was
first
where,
and
who
has
more
Kto
vyletel
prvý
na
mesiac
Who
flew
to
the
moon
first
A
tupo
visí
a
krúti
očami
And
it
hangs
and
rolls
its
eyes
dully
Je
biele
s
veľkými
ušami
It's
white
with
big
ears
A
visí
a
krúti
očami
And
it
hangs
and
rolls
its
eyes
Je
biele
s
veľkými
ušami,
hej
It's
white
with
big
ears,
hey
Chcem
byť
modrý,
divoký
a
zvodný
I
want
to
be
blue,
wild,
and
seductive
Ja
chcem
byť
hrozný,
zúrivý
a
plodný
I
want
to
be
terrible,
furious,
and
fertile
Ja
viem,
že
budem
že
budem
raz
aj
taký
I
know
that
I
will
become
that
one
day
že
budem
raz
aj...
That
I
will
become
one
day...
že
budem
raz
aj...
That
I
will
become
one
day...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin žúži
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.