Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chamber of Horrors
Horrorkammer
There
is
a
place
in
the
London
fog
Es
gibt
einen
Ort
im
Londoner
Nebel
Where
people
are
dystopian
Wo
die
Menschen
dystopisch
sind
During
the
darkest
nights
In
den
dunkelsten
Nächten
Dressed
in
her
gown
of
white
Gekleidet
in
ihr
weißes
Gewand
Chained
to
the
walls
of
Madame
Tussaud's
An
die
Wände
von
Madame
Tussauds
gekettet
To
visit
you
our
love
forebodes
Dich
zu
besuchen,
unsere
Liebe
ahnt
es
I'll
sneak
in
this
dark
abode
Ich
schleiche
mich
in
diese
dunkle
Wohnung
Inside
the
gallery
I
pass
the
hours
In
der
Galerie
verbringe
ich
die
Stunden
The
wax
museum's
chamber
of
horrors
Die
Horrorkammer
des
Wachsmuseums
Where
we
fell
in
love
Wo
wir
uns
verliebten
I
took
her
off
the
pedestal
Ich
nahm
sie
vom
Podest
To
shower
her
with
kisses
Um
sie
mit
Küssen
zu
überschütten
Under
the
misty
glow
Unter
dem
nebligen
Schein
From
gas
lamps
that
light
this
show
Von
Gaslampen,
die
diese
Show
beleuchten
I've
come
to
be
with
my
love
tonight
Ich
bin
gekommen,
um
heute
Nacht
bei
meiner
Liebsten
zu
sein
I'll
hold
her
in
my
arms
so
tight
Ich
werde
sie
so
fest
in
meinen
Armen
halten
Dance
with
the
mannequin
Tanze
mit
der
Schaufensterpuppe
Fantasy
romance
from
visiting
Eine
Fantasieromanze
vom
Besuch
The
wax
museum's
chamber
of
horrors
Der
Horrorkammer
des
Wachsmuseums
Where
we
fell
in
love
Wo
wir
uns
verliebten
Chained
to
the
walls
of
Madame
Tussaud's
An
die
Wände
von
Madame
Tussauds
gekettet
I'll
visit
you
our
love
forebodes
Ich
werde
dich
besuchen,
unsere
Liebe
ahnt
es
Dance
with
the
mannequin
Tanze
mit
der
Schaufensterpuppe
Galleries
have
all
closed
within
Die
Galerien
haben
alle
geschlossen
The
wax
museum's
chamber
of
horrors
Die
Horrorkammer
des
Wachsmuseums
Where
we
fell
in
love
Wo
wir
uns
verliebten
We
fell
in
love
Wir
verliebten
uns
Fell
in
love
Verliebten
uns
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudolf Zaras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.