Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midway Upon the Journey of Our Life
Mitten auf der Reise unseres Lebens
Midway
upon
the
journey
of
our
life
Mitten
auf
der
Reise
unseres
Lebens
I
found
myself
within
a
forest
dark,
fand
ich
mich
in
einem
dunklen
Walde
wieder,
For
the
straightforward
pathway
had
been
lost
da
ich
den
rechten
Weg
verloren
hatte
Ah
me!
how
hard
a
thing
it
is
to
say
Ach!
wie
schwer
ist's,
zu
beschreiben,
What
was
this
forest
savage,
rough,
and
stern,
wie
dieser
wilde
Wald
war,
rauh
und
dicht,
Which
in
the
very
thought
renews
the
fear
der
bei
dem
bloßen
Gedanken
die
Furcht
erneuert
So
bitter
is
it,
death
is
little
more;
So
bitter
ist
er,
dass
der
Tod
kaum
mehr;
But
of
the
good
to
treat,
which
there
I
found,
Doch
um
vom
Guten
zu
berichten,
das
ich
dort
fand,
Speak
will
I
of
the
other
things
I
saw
there
will
ich
von
anderem
erzählen,
was
ich
dort
sah
I
cannot
well
repeat
how
there
I
entered,
Ich
weiß
nicht
recht
zu
sagen,
wie
ich
hineinkam,
So
full
was
I
of
slumber
at
the
moment
so
voller
Schlummer
war
ich
just
zu
jener
Zeit,
In
which
I
had
abandoned
the
true
way
als
ich
den
wahren
Pfad
verlassen
hatte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandra Santovito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.