Снова я смотрю куда-то вдаль
Wieder schaue ich irgendwo in die Ferne
Наверное
каждый
узнает
эту
мелодию
из
старых
треков
Wahrscheinlich
erkennt
jeder
diese
Melodie
aus
alten
Tracks
Я
решил
сделать
ещё
один
наверное
последний
Ich
habe
beschlossen,
noch
einen
zu
machen,
wahrscheinlich
den
letzten
Я
серьёзно
извиняюсь,
но
не
хватает
чего-то
Es
tut
mir
wirklich
leid,
aber
irgendetwas
fehlt
Поэтому
приходится
писать
на
старые
обводки
Deshalb
muss
ich
auf
alte
Vorlagen
schreiben
Я
иногда
в
себе
теряюсь,
делаю
ошибки
Ich
verliere
mich
manchmal
in
mir
selbst,
mache
Fehler
На
один
бит
пишу,
или
похожее,
наверное
Ich
schreibe
auf
einen
Beat,
oder
etwas
Ähnliches,
wahrscheinlich
Я
снова
ухожу
в
себя,
наверное
на
время
Ich
ziehe
mich
wieder
in
mich
zurück,
wahrscheinlich
für
eine
Weile
Этот
семпл
я
использовал
в
две
тысячи
двадцать
первом
Dieses
Sample
habe
ich
im
Jahr
2021
verwendet
В
альбоме
"божий
дар",
блин,
да
он
в
натуре
Божий
Im
Album
"Gottesgabe",
Mensch,
es
ist
wirklich
eine
Gabe
Gottes
Я
не
замечаю
как
летит
время,
когда
пишу
о
чём-то
Ich
merke
nicht,
wie
die
Zeit
vergeht,
wenn
ich
über
etwas
schreibe
Я
местами
не
попадаю
в
такт
Manchmal
treffe
ich
den
Takt
nicht
Но
в
моей
душе
бардак,
приходится
писать
вот
так
Aber
in
meiner
Seele
herrscht
Chaos,
ich
muss
so
schreiben
Я
переслушивал
альбомы
недавно
свои
Ich
habe
mir
neulich
meine
Alben
angehört
Те,
что
я
не
выпустил,
ведь
было
мне
стыдно
за
них
Die,
die
ich
nicht
veröffentlicht
habe,
weil
ich
mich
dafür
geschämt
habe
Щас
я
понимаю,
какую
я
нёс
чепуху
Jetzt
verstehe
ich,
was
für
einen
Unsinn
ich
geredet
habe
Какой-то
набор
слов,
но
в
них
была
правда
Irgendeine
Ansammlung
von
Worten,
aber
sie
enthielten
Wahrheit
Но
пусть
они
будут
в
памяти,
пусть
только
в
моей
Aber
sie
sollen
in
Erinnerung
bleiben,
nur
in
meiner
Я
много
пишу
о
чём-то
и
теряю
друзей
Ich
schreibe
viel
über
etwas
und
verliere
Freunde,
meine
Liebe
Но
зато
я
верю
в
свои
силы,
я
возьму
своё
Aber
dafür
glaube
ich
an
meine
Kräfte,
ich
werde
mir
das
Meine
holen
Даже
если
за
моё
счастье
мне
придётся
отдать
всё
Auch
wenn
ich
für
mein
Glück
alles
aufgeben
muss
Я
не
могу
понять
куда
уходит
время
Ich
kann
nicht
verstehen,
wohin
die
Zeit
verschwindet
Небеса,
я
вас
увижу
лишь
во
снах,
где-то
на
рассвете
Den
Himmel,
werde
ich
euch
nur
in
Träumen
sehen,
irgendwo
im
Morgengrauen
Я
теряюсь
в
мыслях
и
поэтому
как
в
лабиринте
Ich
verliere
mich
in
Gedanken
und
bin
deshalb
wie
in
einem
Labyrinth
Снова
я
смотрю
куда-то
вдаль,
одни
и
те
же
мысли
Wieder
schaue
ich
irgendwo
in
die
Ferne,
immer
die
gleichen
Gedanken
Я
не
могу
понять
куда
уходит
время
Ich
kann
nicht
verstehen,
wohin
die
Zeit
verschwindet
Небеса,
я
вас
увижу
лишь
во
снах,
где-то
на
рассвете
Den
Himmel,
werde
ich
euch
nur
in
Träumen
sehen,
irgendwo
im
Morgengrauen
Я
теряюсь
в
мыслях
и
поэтому
как
в
лабиринте
Ich
verliere
mich
in
Gedanken
und
bin
deshalb
wie
in
einem
Labyrinth
Снова
я
смотрю
куда-то
вдаль,
одни
и
те
же
мысли
Wieder
schaue
ich
irgendwo
in
die
Ferne,
immer
die
gleichen
Gedanken
Немного
депрессивный
настрой,
правда?
Ein
wenig
depressive
Stimmung,
nicht
wahr?
Я
сразу
извиняюсь,
не
вернуть
меня
того
обратно
Ich
entschuldige
mich
sofort,
ich
kann
den
alten
mich
nicht
zurückbringen
Раньше
писал
про
лав,
про
то
как
меня
кинули
Früher
habe
ich
über
Liebe
geschrieben,
darüber,
wie
ich
verlassen
wurde,
mein
Schatz
А
щас
хочу
писать
но
о
любви
было
мной
всё
прочитано
Und
jetzt
möchte
ich
schreiben,
aber
über
die
Liebe
wurde
von
mir
alles
gelesen
Я
не
чувствовал
рядом
с
собой
поддержки
Ich
habe
keine
Unterstützung
an
meiner
Seite
gespürt
Воспитала
меня
музыка,
ну,
в
смысле
морально
Die
Musik
hat
mich
erzogen,
na
ja,
im
moralischen
Sinne
А
где
же
были
друзья,
когда
страдал
я
и
курил
Und
wo
waren
die
Freunde,
als
ich
litt
und
rauchte?
Когда
я
сидел
на
улице
и
гнил
изнутри?
Als
ich
auf
der
Straße
saß
und
innerlich
verrottete?
Ладно,
пофиг,нужно
двигаться
дальше,
"я
в
норме"
Okay,
egal,
ich
muss
weitermachen,
"mir
geht
es
gut"
Скажу
всем
знакомым
и
уйду
в
сторону
горизонта
Werde
ich
allen
Bekannten
sagen
und
in
Richtung
Horizont
verschwinden
Я
буду
тем,
кто
появился
и
исчез,
если
нужна
Ich
werde
derjenige
sein,
der
aufgetaucht
und
verschwunden
ist,
wenn
nur
От
меня
только
помощь,
тогда
закрой
дверку
снаружи
Hilfe
von
mir
gebraucht
wird,
dann
schließ
die
Tür
von
außen
Ребята,
нужно
верить
в
себя
Leute,
man
muss
an
sich
selbst
glauben
Если
ты
в
себя
не
веришь,
то
в
тебя
поверю
я
Wenn
du
nicht
an
dich
selbst
glaubst,
dann
werde
ich
an
dich
glauben,
meine
Süße
Двигай
к
своей
мечте,
не
слушай
других
Geh
deinem
Traum
entgegen,
hör
nicht
auf
andere
Ведь
когда
ты
её
выполнишь,
то
ты
станешь
другим
Denn
wenn
du
ihn
erfüllst,
wirst
du
ein
anderer
sein
Я
не
могу
понять
куда
уходит
время
Ich
kann
nicht
verstehen,
wohin
die
Zeit
verschwindet
Небеса,
я
вас
увижу
лишь
во
снах,
где-то
на
рассвете
Den
Himmel,
werde
ich
euch
nur
in
Träumen
sehen,
irgendwo
im
Morgengrauen
Я
теряюсь
в
мыслях
и
поэтому
как
в
лабиринте
Ich
verliere
mich
in
Gedanken
und
bin
deshalb
wie
in
einem
Labyrinth
Снова
я
смотрю
куда-то
вдаль,
одни
и
те
же
мысли
Wieder
schaue
ich
irgendwo
in
die
Ferne,
immer
die
gleichen
Gedanken
Я
не
могу
понять
куда
уходит
время
Ich
kann
nicht
verstehen,
wohin
die
Zeit
verschwindet
Небеса,
я
вас
увижу
лишь
во
снах,
где-то
на
рассвете
Den
Himmel,
werde
ich
euch
nur
in
Träumen
sehen,
irgendwo
im
Morgengrauen
Я
теряюсь
в
мыслях
и
поэтому
как
в
лабиринте
Ich
verliere
mich
in
Gedanken
und
bin
deshalb
wie
in
einem
Labyrinth
Снова
я
смотрю
куда-то
вдаль,
одни
и
те
же
мысли
Wieder
schaue
ich
irgendwo
in
die
Ferne,
immer
die
gleichen
Gedanken
Если
вы
дослушали
этот
трек
до
этих
слов,
то
вам
огромный
респект
Wenn
du
diesen
Track
bis
zu
diesen
Worten
gehört
hast,
dann
hast
du
meinen
größten
Respekt
Я
на
самом
деле
Ich
habe
mich
tatsächlich
Влюбился
в
музыку
и
в
этот
семпл,
который
играет
на
заднем
плане
In
die
Musik
und
in
dieses
Sample
verliebt,
das
im
Hintergrund
läuft
И
который
я
не
планировал
бы
больше
использовать
Und
das
ich
nicht
mehr
verwenden
wollte
Верьте
в
себя,
верьте
в
свою
мечту,
стремитесь
к
Glaub
an
dich,
glaub
an
deinen
Traum,
strebe
danach,
meine
Liebe
Но
не
зарывайтесь
в
неё
глубоко,
ведь
это
может
вас
убить
Aber
vergrab
dich
nicht
zu
tief
darin,
denn
das
kann
dich
umbringen
Знайте,
что
если
ввас
никто
не
верит,
то
в
вас
поверю
я
Wisse,
dass,
wenn
niemand
an
dich
glaubt,
ich
an
dich
glauben
werde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.