Hexy_Lee - Снова я смотрю куда-то вдаль - traduction des paroles en allemand




Снова я смотрю куда-то вдаль
Wieder schaue ich irgendwo in die Ferne
Наверное каждый узнает эту мелодию из старых треков
Wahrscheinlich erkennt jeder diese Melodie aus alten Tracks
Я решил сделать ещё один наверное последний
Ich habe beschlossen, noch einen zu machen, wahrscheinlich den letzten
Я серьёзно извиняюсь, но не хватает чего-то
Es tut mir wirklich leid, aber irgendetwas fehlt
Поэтому приходится писать на старые обводки
Deshalb muss ich auf alte Vorlagen schreiben
Я иногда в себе теряюсь, делаю ошибки
Ich verliere mich manchmal in mir selbst, mache Fehler
На один бит пишу, или похожее, наверное
Ich schreibe auf einen Beat, oder etwas Ähnliches, wahrscheinlich
Я снова ухожу в себя, наверное на время
Ich ziehe mich wieder in mich zurück, wahrscheinlich für eine Weile
Этот семпл я использовал в две тысячи двадцать первом
Dieses Sample habe ich im Jahr 2021 verwendet
В альбоме "божий дар", блин, да он в натуре Божий
Im Album "Gottesgabe", Mensch, es ist wirklich eine Gabe Gottes
Я не замечаю как летит время, когда пишу о чём-то
Ich merke nicht, wie die Zeit vergeht, wenn ich über etwas schreibe
Я местами не попадаю в такт
Manchmal treffe ich den Takt nicht
Но в моей душе бардак, приходится писать вот так
Aber in meiner Seele herrscht Chaos, ich muss so schreiben
Я переслушивал альбомы недавно свои
Ich habe mir neulich meine Alben angehört
Те, что я не выпустил, ведь было мне стыдно за них
Die, die ich nicht veröffentlicht habe, weil ich mich dafür geschämt habe
Щас я понимаю, какую я нёс чепуху
Jetzt verstehe ich, was für einen Unsinn ich geredet habe
Какой-то набор слов, но в них была правда
Irgendeine Ansammlung von Worten, aber sie enthielten Wahrheit
Но пусть они будут в памяти, пусть только в моей
Aber sie sollen in Erinnerung bleiben, nur in meiner
Я много пишу о чём-то и теряю друзей
Ich schreibe viel über etwas und verliere Freunde, meine Liebe
Но зато я верю в свои силы, я возьму своё
Aber dafür glaube ich an meine Kräfte, ich werde mir das Meine holen
Даже если за моё счастье мне придётся отдать всё
Auch wenn ich für mein Glück alles aufgeben muss
Я не могу понять куда уходит время
Ich kann nicht verstehen, wohin die Zeit verschwindet
Небеса, я вас увижу лишь во снах, где-то на рассвете
Den Himmel, werde ich euch nur in Träumen sehen, irgendwo im Morgengrauen
Я теряюсь в мыслях и поэтому как в лабиринте
Ich verliere mich in Gedanken und bin deshalb wie in einem Labyrinth
Снова я смотрю куда-то вдаль, одни и те же мысли
Wieder schaue ich irgendwo in die Ferne, immer die gleichen Gedanken
Я не могу понять куда уходит время
Ich kann nicht verstehen, wohin die Zeit verschwindet
Небеса, я вас увижу лишь во снах, где-то на рассвете
Den Himmel, werde ich euch nur in Träumen sehen, irgendwo im Morgengrauen
Я теряюсь в мыслях и поэтому как в лабиринте
Ich verliere mich in Gedanken und bin deshalb wie in einem Labyrinth
Снова я смотрю куда-то вдаль, одни и те же мысли
Wieder schaue ich irgendwo in die Ferne, immer die gleichen Gedanken
Немного депрессивный настрой, правда?
Ein wenig depressive Stimmung, nicht wahr?
Я сразу извиняюсь, не вернуть меня того обратно
Ich entschuldige mich sofort, ich kann den alten mich nicht zurückbringen
Раньше писал про лав, про то как меня кинули
Früher habe ich über Liebe geschrieben, darüber, wie ich verlassen wurde, mein Schatz
А щас хочу писать но о любви было мной всё прочитано
Und jetzt möchte ich schreiben, aber über die Liebe wurde von mir alles gelesen
Я не чувствовал рядом с собой поддержки
Ich habe keine Unterstützung an meiner Seite gespürt
Воспитала меня музыка, ну, в смысле морально
Die Musik hat mich erzogen, na ja, im moralischen Sinne
А где же были друзья, когда страдал я и курил
Und wo waren die Freunde, als ich litt und rauchte?
Когда я сидел на улице и гнил изнутри?
Als ich auf der Straße saß und innerlich verrottete?
Ладно, пофиг,нужно двигаться дальше, в норме"
Okay, egal, ich muss weitermachen, "mir geht es gut"
Скажу всем знакомым и уйду в сторону горизонта
Werde ich allen Bekannten sagen und in Richtung Horizont verschwinden
Я буду тем, кто появился и исчез, если нужна
Ich werde derjenige sein, der aufgetaucht und verschwunden ist, wenn nur
От меня только помощь, тогда закрой дверку снаружи
Hilfe von mir gebraucht wird, dann schließ die Tür von außen
Ребята, нужно верить в себя
Leute, man muss an sich selbst glauben
Если ты в себя не веришь, то в тебя поверю я
Wenn du nicht an dich selbst glaubst, dann werde ich an dich glauben, meine Süße
Двигай к своей мечте, не слушай других
Geh deinem Traum entgegen, hör nicht auf andere
Ведь когда ты её выполнишь, то ты станешь другим
Denn wenn du ihn erfüllst, wirst du ein anderer sein
Я не могу понять куда уходит время
Ich kann nicht verstehen, wohin die Zeit verschwindet
Небеса, я вас увижу лишь во снах, где-то на рассвете
Den Himmel, werde ich euch nur in Träumen sehen, irgendwo im Morgengrauen
Я теряюсь в мыслях и поэтому как в лабиринте
Ich verliere mich in Gedanken und bin deshalb wie in einem Labyrinth
Снова я смотрю куда-то вдаль, одни и те же мысли
Wieder schaue ich irgendwo in die Ferne, immer die gleichen Gedanken
Я не могу понять куда уходит время
Ich kann nicht verstehen, wohin die Zeit verschwindet
Небеса, я вас увижу лишь во снах, где-то на рассвете
Den Himmel, werde ich euch nur in Träumen sehen, irgendwo im Morgengrauen
Я теряюсь в мыслях и поэтому как в лабиринте
Ich verliere mich in Gedanken und bin deshalb wie in einem Labyrinth
Снова я смотрю куда-то вдаль, одни и те же мысли
Wieder schaue ich irgendwo in die Ferne, immer die gleichen Gedanken
Если вы дослушали этот трек до этих слов, то вам огромный респект
Wenn du diesen Track bis zu diesen Worten gehört hast, dann hast du meinen größten Respekt
Я на самом деле
Ich habe mich tatsächlich
Влюбился в музыку и в этот семпл, который играет на заднем плане
In die Musik und in dieses Sample verliebt, das im Hintergrund läuft
И который я не планировал бы больше использовать
Und das ich nicht mehr verwenden wollte
Верьте в себя, верьте в свою мечту, стремитесь к
Glaub an dich, glaub an deinen Traum, strebe danach, meine Liebe
Ней
Ihn
Но не зарывайтесь в неё глубоко, ведь это может вас убить
Aber vergrab dich nicht zu tief darin, denn das kann dich umbringen
Знайте, что если ввас никто не верит, то в вас поверю я
Wisse, dass, wenn niemand an dich glaubt, ich an dich glauben werde






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.