Hey - 4 Pory - traduction des paroles en allemand

4 Pory - Heytraduction en allemand




4 Pory
4 Jahreszeiten
Pamiętam tylko, że była wtedy wiosna
Ich erinnere mich nur, dass damals Frühling war
Wiadomo maj, te sprawy drzewa całe w pąkach
Wie bekannt, Mai, diese Baumangelegenheiten, alle in Knospen
Serce pojemne jak przedwojenna wanna
Mein Herz geräumig wie eine Vorkriegs-Badewanne
I pragnienie by wypełnić
Und das Verlangen, es zu füllen
Uwiodła mnie przepaść jednego spojrzenia
Mich verführte der Abgrund eines einzigen Blicks
Runęłam w nią rozkładając ramiona
Ich stürzte hinein, meine Arme ausgebreitet
Spadałam całe lato i bym się roztrzaskała
Ich fiel den ganzen Sommer und wäre zerschellt
Gdyby nie spadochron z wyrzutów sumienia
Wäre da nicht der Fallschirm aus Gewissensbissen gewesen
Mam czyściutkie sumienie
Ich habe ein blitzsauberes Gewissen
I bilet pewny do nieba bram
Und eine sichere Fahrkarte zum Himmelstor
Do wrót normalności zastukałam zimą
An das Tor der Normalität klopfte ich im Winter
Gdzieś w okolicy Bożego Narodzenia
Irgendwann um Weihnachten herum
Jestem z powrotem i leżę przy tobie
Ich bin zurück und liege neben dir
Czy szczęliwsza? Nie wiem, ja nie wiem
Bin ich glücklicher? Ich weiß nicht, ich weiß nicht
Patrzę na ciebie w nocy, gdy już uśniesz
Ich schaue dich nachts an, wenn du schon schläfst
Kładę się obok, oglądam nas w lustrze
Ich lege mich daneben, schau uns im Spiegel an
I widzę, i widzę od lat nieprzerwanie
Und ich sehe, ich sehe ununterbrochen seit Jahren
Podróbkę szczęścia z fabryki na Tajwanie
Eine Fälschung des Glücks aus einer Fabrik in Taiwan
Mam czyściutkie sumienie
Ich habe ein blitzsauberes Gewissen
I bilet pewny do nieba bram
Und eine sichere Fahrkarte zum Himmelstor
Mam czyściutkie sumienie
Ich habe ein blitzsauberes Gewissen
I bilet pewny do nieba bram
Und eine sichere Fahrkarte zum Himmelstor





Writer(s): Katarzyna Nosowska, Piotr Jakub Banach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.