Paroles et traduction Hey - Boję Się O Nas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boję Się O Nas
Боюсь За Нас
Znów
ptaki,
te
niewielkie,
przybyłe
przedwcześnie
w
pośpiechu
wiją
gniazdo
w
rynnie
Снова
птицы,
эти
маленькие,
прилетевшие
преждевременно,
в
спешке
вьют
гнездо
в
водостоке.
Znów
łaszą
się
do
siebie
kocięta
bezdomne,
znaczone
przykrym
parchem,
głodne
Снова
ластятся
друг
к
другу
бездомные
котята,
отмеченные
унылой
паршой,
голодные.
Księżyc
rośnie,
boję
się,
boję
się,
boję
się
o
nas
Луна
растет,
боюсь,
боюсь,
боюсь
за
нас.
Ciężar
wiosny,
boję
się,
boję
się,
boję
się
o
nas
Тяжесть
весны,
боюсь,
боюсь,
боюсь
за
нас.
Triumf
młodości,
boję
się,
boję
się,
boję
się
o
nas
Триумф
молодости,
боюсь,
боюсь,
боюсь
за
нас.
Wrzask
o
brzasku,
boję
się,
boję
się,
boję
się...
oh
Крик
на
рассвете,
боюсь,
боюсь,
боюсь...
ох.
Znów
szelest
ortalionu
biegacza,
co
rankiem
próbuje
się
przecisnąć
przez
mgłę
Снова
шелест
куртки
бегуна,
который
каждое
утро
пытается
пробиться
сквозь
туман.
Wybudza
mnie
perfidnie,
wrywa
z
tej
nocy,
nieczułych
objęć
na
powierzchnię
Он
будит
меня
коварно,
вырывает
из
этой
ночи,
из
бесчувственных
объятий
на
поверхность.
Znów
wchodzisz
we
mnie
drgawką,
a
serce
więzione
w
przyciasnej
klatce
żeber,
martwieje
Снова
ты
входишь
во
мне
дрожью,
а
сердце,
заключенное
в
тесной
клетке
ребер,
тревожится.
Znów
ostrzem
twardej
mowy
ćwiartuję
bezmyślnie,
w
afekcie
Twą
wrażliwość,
boleśnie
Снова
острым
лезвием
жестких
слов
я
бездумно,
в
порыве
чувств,
рассекаю
твою
чувствительность,
болезненно.
Księżyc
rośnie,
boję
się,
boję
się,
boję
się
o
nas
Луна
растет,
боюсь,
боюсь,
боюсь
за
нас.
Ciężar
wiosny,
boję
się,
boję
się,
boję
się
o
nas
Тяжесть
весны,
боюсь,
боюсь,
боюсь
за
нас.
Triumf
młodości,
boję
się,
boję
się,
boję
się
o
nas
Триумф
молодости,
боюсь,
боюсь,
боюсь
за
нас.
Wrzask
o
brzasku,
boję
się,
boję
się,
boję
się...
oh
Крик
на
рассвете,
боюсь,
боюсь,
боюсь...
ох.
Księżyc
rośnie,
boję
się,
boję
się,
boję
się
o
nas
Луна
растет,
боюсь,
боюсь,
боюсь
за
нас.
Ciężar
wiosny,
boję
się,
boję
się,
boję
się
o
nas
Тяжесть
весны,
боюсь,
боюсь,
боюсь
за
нас.
Triumf
młodości,
boję
się,
boję
się,
boję
się
o
nas
Триумф
молодости,
боюсь,
боюсь,
боюсь
за
нас.
Wrzask
o
brzasku,
boję
się,
boję
się,
boję
się...
oh
Крик
на
рассвете,
боюсь,
боюсь,
боюсь...
ох.
Gdy
sparszywieję
znów,
zamknij
się
w
sobie,
zaciągnij
rolety
powiek
Когда
я
снова
стану
злой,
замкнись
в
себе,
задерни
шторы
век.
Gdy
sparszywieję
znów,
chwyć
się
cieniutkiej
niteczki
pewności,
że
minie,
to
minie
Когда
я
снова
стану
злой,
схватись
за
тоненькую
ниточку
уверенности,
что
пройдет,
это
пройдет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katarzyna Nosowska, Pawel Krawczyk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.