Paroles et traduction Hey - Błysk
Spałam,
gdy
się
kończył
świat
Я
спала,
когда
кончался
мир.
Żadnych
dźwięków,
tyko
błysk
Ни
звука,
ни
вспышки
Na
tarczę
Słońca,
Luna
naszła
На
щит
Солнца,
Луна
Wzmógł
się
wiatr
(potężnie
wzmógł
się
wiatr)
Усилился
ветер(сильно
усилился
ветер)
Znasz
mnie
Ты
знаешь
меня
Spałam,
gdy
się
skończył
świat
Я
спала,
когда
мир
закончился.
Znasz
mnie
Ты
знаешь
меня
Spałam,
gdy
się
skończył
świat
Я
спала,
когда
мир
закончился.
Pospadały
liście
z
drzew
Опавшие
листья
с
деревьев
A
ptakom
zastygł
w
dziobach
śpiew
А
птицам
застыло
в
клювах
пение
Koty
wygarnęły
psom,
a
psy
ludziom
Кошки
выгнали
собак,
а
собаки-людей
Jak
przy
Wigilii
(jak
przy
Wigilii)
Как
в
канун
Рождества
(как
в
канун
Рождества)
Potem
dzieci
Boże
poszły
w
śpiew
Потом
дети
Божьи
пошли
петь
A
czarcie
syny
w
rozbój,
gwałt
А
чары
сыны
в
грабеж,
изнасилование
Nijacy
wprost
do
pracy,
jak
co
dnia
(prosto
do
pracy)
Мягкий
прямо
на
работу,
как
каждый
день
(прямо
на
работу)
Drugi
i
ostatni
błysk
Вторая
и
последняя
вспышка
I
po
wszystkim
i
już
nic
И
все,
и
больше
ничего
Na
czarnej
panoramie
nieba
На
черной
панораме
неба
Końcowe
napisy
Заключительные
субтитры
A
Ty,
znasz
mnie
А
ты,
ты
знаешь
меня
Nie
śpię,
żyję,
lewituję
tu
Я
не
сплю,
я
жив,
я
левитирую
здесь
Nie
mam
za
co
chwycić,
nie
mam
o
co
oprzeć
stóp
Мне
не
за
что
ухватиться,
мне
не
за
что
опереться
ногами
Dzielę
się
przez
siebie,
tak
jak
liczby
pierwsze
Я
разделяю
себя,
как
простые
числа
A
pomnożona
przez
tę
pustkę,
jak
przez
zero,
daję
pustkę
И
умноженная
на
эту
пустоту,
как
на
ноль,
я
даю
пустоту
Znasz
mnie
Ты
знаешь
меня
Dzielę
się
przez
siebie,
tak
jak
liczby
pierwsze
Я
разделяю
себя,
как
простые
числа
Pomnożona
przez
tę
pustkę,
jak
przez
zero,
daję
pustkę,
znasz
mnie
Умноженная
на
эту
пустоту,
как
на
ноль,
я
даю
пустоту,
ты
знаешь
меня
Dzielę
się
przez
siebie,
tak
jak
liczby
pierwsze
Я
разделяю
себя,
как
простые
числа
Pomnożona
przez
tę
pustkę,
jak
przez
zero,
daję
pustkę
Умноженная
на
эту
пустоту,
как
на
ноль,
я
даю
пустоту
Dzielę
się
przez
siebie,
tak
jak
liczby
pierwsze
Я
разделяю
себя,
как
простые
числа
Pomnożona
przez
tę
pustkę,
jak
przez
zero,
daję
pustkę,
znasz
mnie
Умноженная
на
эту
пустоту,
как
на
ноль,
я
даю
пустоту,
ты
знаешь
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katarzyna Nosowska, Jacek Chrzanowski
Album
Błysk
date de sortie
22-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.