Hey - Misie (Version 2017) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hey - Misie (Version 2017)




Misie (Version 2017)
Мишки (Версия 2017)
Oto meżczyzna - oto kobieta
Вот мужчина - вот женщина
Nikt nie uwierzy, że się kiedyś kochali
Никто не поверит, что когда-то любили друг друга
Dawno zabrakło rozkoszy zmysłowych
Давно иссякли чувственные наслаждения
Dawno przestali ze sobą rozmawiać
Давно перестали друг с другом разговаривать
W pokoju obok z uchem przy ścianie
В соседней комнате, прижавшись ухом к стене
Siedzi ich syn i cichutko płacze
Сидит их сын и тихонько плачет
Wiele by dał by usłyszeć choć słowo
Много бы дал, чтобы услышать хоть слово
Wiele by dał by ktoś sobie przypomniał
Много бы дал, чтобы кто-то вспомнил
Niekochanym dzieciom wciąż chłodno
Нелюбимым детям всегда холодно
Niekochane dzieci tulą misie...
Нелюбимые дети обнимают мишек...
Oto meżczyzna - oto kobieta
Вот мужчина - вот женщина
Siedzą przy stole do cna wyczerpani
Сидят за столом, до конца измученные
Nie ma już swiatła które by mogło
Нет уже света, который мог бы
Ogrzać ich ciała tak dawno ostygłe
Согреть их тела, так давно остывшие
Lecz jest na świecie - coś co ich trzyma
Но есть на свете - то, что их держит
Co nie pozwala wstać im od stołu
Что не позволяет им встать из-за стола
Ten sześcioletni wyrzut sumienia
Этот шестилетний укор совести
Płaczący cicho - w pokoju obok
Плачущий тихо - в комнате рядом
Niekochanym dzieciom wciaż chłodno
Нелюбимым детям всегда холодно
Niekochane dzieci tulą misie...
Нелюбимые дети обнимают мишек...
Niekochanym dzieciom wciaż chłodno
Нелюбимым детям всегда холодно
Niekochane dzieci tulą misie...
Нелюбимые дети обнимают мишек...





Writer(s): Katarzyna Nosowska, Piotr Jakub Banach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.