Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Podglądaniu
Über das Beobachten
Nie
śpię
czuwam
Ich
schlafe
nicht,
ich
wache
Na
palcach
podchodzę
do
okna
Auf
Zehenspitzen
gehe
ich
zum
Fenster
Obserwuje
sąsiadów
Ich
beobachte
die
Nachbarn
Przez
pożółkłe
firanki
Durch
die
vergilbten
Gardinen
Widzę
kobietę
Ich
sehe
eine
Frau
W
skupieniu
prasującą
koszulę
die
konzentriert
ein
Hemd
bügelt
Modny
fiolet
zdobi
jej
powieki
Modisches
Lila
ziert
ihre
Augenlider
Lecz
to
chyba
nie
makijaż...
Aber
das
ist
wohl
kein
Make-up...
Widzę
staruszkę
Ich
sehe
eine
alte
Frau
Niewidomą
z
różańcem
w
półuśmiechu
Blind,
mit
einem
Rosenkranz
und
einem
halben
Lächeln
Mały
chłopiec
chyba
wnuczek
Ein
kleiner
Junge,
wohl
ihr
Enkel
Wygrzebuje
jej
drobne
z
portfela
Wühlt
ihr
Kleingeld
aus
dem
Portemonnaie
Widze
mężczyznę
Ich
sehe
einen
Mann
Z
tych
co
nie
starzeją
się
z
godnością
Von
denen,
die
nicht
mit
Würde
altern
Przed
lustrem
wciąga
wielki
brzuch
Vor
dem
Spiegel
zieht
er
den
dicken
Bauch
ein
Smaruje
się
samoopalaczem...
Schmiert
sich
mit
Selbstbräuner
ein...
A
w
moim
domu
Und
in
meinem
Haus
Cichutko
jakby
makiem
zasiał
Mucksmäuschenstill
Ciszę
łamią
jedynie
miarowe
oddechy
Nur
gleichmäßige
Atemzüge
durchbrechen
die
Stille
Pora
chyba
rozprostować
stare
kośći
Zeit,
wohl
die
alten
Knochen
zu
strecken
Dzień
się
skończył
Der
Tag
ist
zu
Ende
Straż
przejmują
anioły
Die
Engel
übernehmen
die
Wache
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katarzyna Nosowska, Piotr Jakub Banach
Album
Karma
date de sortie
05-05-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.