Hey - Prędko, Prędzej - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hey - Prędko, Prędzej




Prędko, Prędzej
Быстрее, Скорей
Ja do centrum, do centrum wieź
Вези меня в центр, в самый центр,
Gdzie ze słońcem miesza się deszcz
Где с солнцем смешивается дождь.
Derby kraju, derby co dzień
Дерби страны, дерби каждый день,
Gdzie czerń w tęczę, a tęcza w czerń
Где черный в радугу, а радуга в черный.
Do kolektur bożych mnie wieź
К божьим ларькам меня вези,
Do centrali kruków i wron
В штаб-квартиру воронов и ворон,
Do loftów gdzie wino, śpiew
В лофты, где вино, песни,
Do baraków gdzie piją biedę
В бараки, где пьют бедность.
Ja do centrum, skrótem mnie wieź
Меня в центр, коротким путем вези,
Do atletów, do samochwał
К атлетам, хвастунам,
Do szkieletów lekkich jak duch
К скелетам легким, как дух,
Do nastoletnich Ikarów (pstryknij na raz)
К юным Икарам (щелкни один раз).
Do chuliganów obojga płci (potrzyj palce dwa)
К хулиганам обоих полов (потри два пальца),
Do magistrów sztuczek i sztuk (Tyle to trwa)
К магистрам фокусов и искусств (Столько это длится),
Do niewiniątek na rzeź (tyle życia masz)
К невинным на заклание (столько жизни у тебя),
Wieź prędko, prędzej mnie wieź
Вези быстро, скорей меня вези.
Pstryknij na raz
Щелкни один раз,
Potrzyj palce dwa
Потри два пальца,
Tyle to trwa
Столько это длится,
Tyle życia masz
Столько жизни у тебя.
Jesteś jak sen
Ты как сон,
Drzemka, z której świat
Дремота, из которой мир
Obudzi się
Пробудится
I będzie trwał
И будет длиться.
Ja do centrum, do centrum wieź
Меня в центр, в самый центр вези,
Gdzie ze słońcem miesza się deszcz
Где с солнцем смешивается дождь.
Derby kraju, derby co dzień
Дерби страны, дерби каждый день,
Gdzie czerń w tęczę, a tęcza w czerń (pstryknij na raz)
Где черный в радугу, а радуга в черный (щелкни один раз).
Ja do centrum, do centrum wieź (potrzyj palce dwa)
Меня в центр, в самый центр вези (потри два пальца),
Gdzie tramwaje, pomnik i plac (tyle to trwa)
Где трамваи, памятник и площадь (столько это длится),
Gdzie w witrynie czystej jak lód (tyle życia masz)
Где в витрине чистой, как лед (столько жизни у тебя),
Przemawiając, siebie zobaczę...
Выступая, себя увижу...
Pstryknij na raz
Щелкни один раз,
Potrzyj palce dwa
Потри два пальца,
Tyle to trwa
Столько это длится,
Tyle życia masz
Столько жизни у тебя.
Jesteś jak sen
Ты как сон,
Drzemka z której świat
Дремота, из которой мир
Obudzi się
Пробудится
I będzie trwał
И будет длиться.





Writer(s): Katarzyna Nosowska, Pawel Krawczyk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.