Paroles et traduction Hey - Umieraj Stąd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Umieraj Stąd
Die Away From Here
Umieraj
stąd!
(umieraj
stąd)
Die
away
from
here!
(die
away
from
here)
Bierz
co
Twoje
i
won!
(Twoje
i
won)
Take
what's
yours
and
go!
(yours
and
go)
W
zaświaty,
gdzie
zmory
To
the
afterlife,
where
nightmares
dwell
Gdzie
strzygi,
upiory
Where
witches
and
ghouls
reside
Gdzie
zimno
i
wieje
Where
it's
cold
and
windy
Gdzie
głodno
i
mrok!
Where
it's
hungry
and
dark!
Umieraj
stąd!
(umieraj
stąd)
Die
away
from
here!
(die
away
from
here)
Wysyczano
mi
wprost
(wysyczano
mi
wprost)
They
hissed
at
me
directly
(hissed
at
me
directly)
W
amoku
słowiki
In
a
frenzy
of
nightingales
Golone
trawniki
Mowed
lawns
Płakałam
do
wewnątrz
I
cried
inwardly
Dyskretna
po
kość
Discreet
to
the
bone
Gdzie
to
było?
Where
was
it?
Tam
gdzie
Odra,
port
Where
the
Oder
River,
the
port
Dźwigozaurów
rząd
A
row
of
dinosaur
cranes
Było
tak
niemożliwie
nam
It
was
so
impossible
for
us
Nasączałeś
mnie
pewnością
You
saturated
me
with
certainty
Jak
likierem
biszkopt
Like
liquor
on
sponge
cake
Umieraj
stąd!
(umieraj
stąd)
Die
away
from
here!
(die
away
from
here)
Bierz
co
Twoje
i
won!
(Twoje
i
won)
Take
what's
yours
and
go!
(yours
and
go)
W
zaświaty,
gdzie
zmory
To
the
afterlife,
where
nightmares
dwell
Gdzie
strzygi,
upiory
Where
witches
and
ghouls
reside
Gdzie
zimno
i
wieje
Where
it's
cold
and
windy
Gdzie
głodno
i
mrok!
Where
it's
hungry
and
dark!
Umieraj
stąd!
(umieraj
stąd)
Die
away
from
here!
(die
away
from
here)
Wysyczano
mi
wprost
(wysyczano
mi
wprost)
They
hissed
at
me
directly
(hissed
at
me
directly)
W
amoku
słowiki
In
a
frenzy
of
nightingales
Golone
trawniki
Mowed
lawns
Płakałam
do
wewnątrz
I
cried
inwardly
Dyskretna
po
kość
Discreet
to
the
bone
Drobnych
spraw
korzonkami
With
trifling
matters
of
roots
Wrastaliśmy
w
grunt
We
sank
into
the
ground
Czas
przygarbiał
nas
Time
has
stooped
us
Odra,
port,
dźwigozaurów
rząd
The
Oder
River,
the
port,
a
row
of
dinosaur
cranes
Nasączyłeś
mnie
jak
gąbkę
dziś
You've
saturated
me
like
a
sponge
today
Goryczy
octem
With
the
bitterness
of
vinegar
Umieraj
stąd!
(umieraj
stąd)
Die
away
from
here!
(die
away
from
here)
Bierz
co
Twoje
i
won!
(Twoje
i
won)
Take
what's
yours
and
go!
(yours
and
go)
W
zaświaty,
gdzie
zmory
To
the
afterlife,
where
nightmares
dwell
Gdzie
strzygi,
upiory
Where
witches
and
ghouls
reside
Gdzie
zimno
i
wieje
Where
it's
cold
and
windy
Gdzie
głodno
i
mrok!
Where
it's
hungry
and
dark!
Umieraj
stąd!
(umieraj
stąd)
Die
away
from
here!
(die
away
from
here)
Wysyczano
mi
wprost
(wysyczano
mi
wprost)
They
hissed
at
me
directly
(hissed
at
me
directly)
W
amoku
słowiki
In
a
frenzy
of
nightingales
Golone
trawniki
Mowed
lawns
Płakałam
do
wewnątrz
I
cried
inwardly
Dyskretna
po
kość
Discreet
to
the
bone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katarzyna Nosowska, Pawel Krawczyk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.