Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z Rejestru Strasznych Snów
From the Registry of Scary Dreams
Banalny
słońca
wschód,
przewidywalny
zachód
The
sun
rises
as
usual,
as
usual
it
sets
Poranki
nie
cieszą
mnie,
rozczarowują
noce
Morning
doesn't
excite
me,
and
night
disappoints
Nudzi
mnie
Nowy
Jork,
nie
zachwyca
Paryż
New
York
bores
me,
and
Paris
doesn't
impress
me
Styczeń,
luty,
maj
January,
February,
May
Gdzieś
zgubiłam
marzec
I've
somehow
lost
March
Mija
kolejny
dzień,
lato
wypiera
wiosnę
Another
day
passes
by,
summer
replaces
spring
Za
oknem
śpiewa
ptak,
dzieci
sąsiadom
rosną
A
bird
sings
outside,
my
neighbors'
children
are
growing
up
Drogi
zasypał
śnieg,
chyba
przyszły
święta
Snow
covered
the
roads,
it
must
be
Christmas
Kolęda,
kolęda,
już
wiem,
że
nigdy
nie
będziesz
mój
A
Christmas
carol,
a
Christmas
carol,
now
I
know
you'll
never
be
mine
Chodźmy
spać
Let's
go
to
sleep
Chodźmy
spać
Let's
go
to
sleep
Banalny
słońca
wschód,
przewidywalny
zachód
The
sun
rises
as
usual,
as
usual
it
sets
Poranki
nie
cieszą
mnie,
rozczarowują
noce
Morning
doesn't
excite
me,
and
night
disappoints
Nudzi
mnie
Nowy
Jork,
nie
zachwyca
Paryż
New
York
bores
me,
and
Paris
doesn't
impress
me
Styczeń,
luty,
maj
January,
February,
May
Już
wiem,
że
nigdy
nie
będziesz
mój
Now
I
know
you'll
never
be
mine
Chodźmy
spać
Let's
go
to
sleep
Chodźmy
spać
Let's
go
to
sleep
Chodźmy
spać
Let's
go
to
sleep
Chodźmy
spać
Let's
go
to
sleep
Chodźmy
spać
Let's
go
to
sleep
Chodźmy
spać
Let's
go
to
sleep
Chodźmy
spać
Let's
go
to
sleep
Chodźmy
spać
Let's
go
to
sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P. Krawczyk
Album
[Sic!]
date de sortie
29-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.