heylog - 12 gauge - traduction des paroles en allemand

12 gauge - Heylogtraduction en allemand




12 gauge
12 Gauge
Moving swift, moving clean
Bewege mich schnell, bewege mich sauber
All my thrift big on me
All meine Second-Hand-Klamotten sind mir zu groß
And I look goofy when I see
Und ich sehe albern aus, wenn ich sehe
Order double in XL
Bestelle doppelt in XL
When my body lean as hell
Obwohl mein Körper schlank wie die Hölle ist
And it's all because I'm well
Und das alles, weil es mir gut geht
Maybe I should get clothes
Vielleicht sollte ich Kleidung kaufen
That I fit for my size
Die mir passt
There are barely I own
Es gibt kaum welche, die ich besitze
Jacket got holes in it
Jacke hat Löcher
But Ima still throw it on
Aber ich werde sie trotzdem anziehen
Cause I don't care if it's ripped
Weil es mir egal ist, ob sie zerrissen ist
You'll never know
Du wirst es nie erfahren
You'll never know
Du wirst es nie erfahren
Where she had went and where'd she go
Wo sie hingegangen ist und wo sie ist
I wanna leave
Ich will gehen
I wanna leave
Ich will gehen
I wonder what is stopping me
Ich frage mich, was mich aufhält
She loves borrowing my wardrobe
Sie liebt es, meine Garderobe auszuleihen
Said I smell good, so you wear all of my clothes
Sagte, ich rieche gut, also trägst du all meine Kleidung
And they come back smelling like her
Und sie kommen zurück und riechen nach ihr
Next thing you know she has my whole attire
Und ehe du dich versiehst, hat sie meine ganze Ausstattung
I'll wait
Ich warte
Till you make your mind up
Bis du dich entschieden hast
She wants
Sie will
Everything I wear cause
Alles, was ich trage, weil
All of
Alles
It is oversized
Ist übergroß
The sleeves are
Die Ärmel sind
Well below her thighs
Weit unter ihren Oberschenkeln
Don't take
Nimm nicht
Every single thing I own
Jedes einzelne Ding, das ich besitze
Cause I'll
Denn ich
Need it back before you go
Brauche es zurück, bevor du gehst
And she
Und sie
Wonders why I said that
Fragt sich, warum ich das gesagt habe
I'm not
Ich bin nicht
Confident that this'll last
Zuversichtlich, dass das hält
You ever think about where I been?
Denkst du jemals darüber nach, wo ich war?
You ever think about who we was?
Denkst du jemals darüber nach, wer wir waren?
Cause I do
Weil ich es tue
But I just pretend I don't care about us
Aber ich tue nur so, als ob uns das egal wäre
She's always apologetic to me
Sie entschuldigt sich immer bei mir
But when did you ever do anything
Aber wann hast du jemals etwas getan
Cause I don't
Weil ich es nicht tue
I hope you will never forget about home
Ich hoffe, du wirst dein Zuhause nie vergessen
And she always tried on my clothes
Und sie hat immer meine Kleidung anprobiert
I pretend and fake it all
Ich tue nur so und täusche alles vor
What you don't know
Was du nicht weißt
Oh, you don't know
Oh, du weißt es nicht
Keeping secrets way too long
Geheimnisse zu lange bewahrt
And I cannot continue this
Und ich kann das nicht fortsetzen
I'm struggling to exist
Ich kämpfe darum zu existieren
And you don't know
Und du weißt es nicht
Oh, you don't know
Oh, du weißt es nicht
Thoughts begin to overflow
Gedanken beginnen überzufließen
You would ask for an extra large to wear
Du würdest nach einer extra großen Größe fragen, um sie zu tragen
But I only have double X in there
Aber ich habe nur Doppel-X da drin
Oh but she'll wear anything that I give
Oh, aber sie wird alles tragen, was ich ihr gebe
So next time I'll come over with your cares
Also komme ich nächstes Mal mit deinen Sachen vorbei
Shutting me down, wake up from REM
Du bringst mich zum Schweigen, weckst mich aus dem REM-Schlaf
I had a dream of us both laying in bed
Ich hatte einen Traum, in dem wir beide im Bett lagen
But when I woke up I thought that it was real
Aber als ich aufwachte, dachte ich, es wäre real
I tried to go back to sleep to get a feel
Ich versuchte wieder einzuschlafen, um ein Gefühl dafür zu bekommen
Of what it was like again to see your eyes
Wie es war, deine Augen wieder zu sehen
I knew it was impossible if I tried
Ich wusste, es war unmöglich, wenn ich es versuchte
Now I'm just laying here, eyelids open
Jetzt liege ich nur hier, mit offenen Augenlidern
I stare into darkness tryna see objects
Ich starre in die Dunkelheit und versuche, Objekte zu sehen
The only thing I see is my closet ahead
Das Einzige, was ich sehe, ist mein Kleiderschrank vor mir
The same one that bears a certain turtle neck
Derselbe, der einen bestimmten Rollkragenpullover trägt
The same closet that's got my 'retta encaged
Derselbe Schrank, in dem meine 'Retta eingesperrt ist
The same closet that's got my locked up 12 gauge
Derselbe Schrank, in dem meine verschlossene 12-Gauge-Flinte ist
And here are these nights I spend alone
Und hier sind diese Nächte, die ich alleine verbringe
Turn off the lights, open window
Schalte das Licht aus, öffne das Fenster
Jump into bed, plug in my phone
Springe ins Bett, schließe mein Handy an
When I still got 90% left to go
Wenn ich noch 90% übrig habe
And I fall asleep, but before I do
Und ich schlafe ein, aber bevor ich das tue
I sit in silence for an hour or two
Sitze ich eine Stunde oder zwei in Stille
These vivid thoughts get into view
Diese lebhaften Gedanken kommen mir in den Sinn
And this what it sound like when I dream of you
Und so klingt es, wenn ich von dir träume





Writer(s): Heylog


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.