HE!Z - Nach Uns Die Sintflut - traduction des paroles en russe

Nach Uns Die Sintflut - HE!Ztraduction en russe




Nach Uns Die Sintflut
Und jetzt reden auf einmal alle von Klimaschutz
А теперь все вдруг заговорили о защите климата
Als hätt' man's nie gewusst
Как будто вы никогда не знали
Überall liest man bloß, was man dafür tun kann oder lieber muss
Везде вы просто читаете, что вы можете или должны сделать для этого
So trafen sich zum Klima alle Länder vereint
Так все страны собрались ради климата
Wissenschaftler diskutierten, was am Ende noch bleibt
Ученые обсудили, что останется в итоге
Und jeder Sender zur Zeit zeigt Fernsehwerbung
И каждая станция в эти дни показывает телевизионную рекламу
Über's schmelzende Eis = Erderwärmung
Про таяние льдов = глобальное потепление
Über'n Treibhauseffekt und CO2-Ausstoß
О парниковом эффекте и выбросах CO2
Schuld ist keiner so recht, nur die scheiß Autos
Никто не виноват, только дерьмовые машины
Und man fragt dann, was es alternativ noch gibt
А потом вы спрашиваете, что еще доступно в качестве альтернативы
Hört von Bahn fahr'n und Autos mit Hybridantrieb
Слышал о поездах и автомобилях с гибридными приводами
Doch die Frage ist, woher der ganze Strom dafür kommt
Но вопрос в том, откуда берется все электричество?
Von Gas und Kohle, was sonst? Währ'nd die Atomkraft grad von
Газ и уголь, что еще? Пока ядерная энергетика была
Uns'rer Regierung strikt verneint wird, um die Eisbären zu schon'
Нашему правительству категорически отказывают в защите белых медведей
Kernenergie ist scheiße, doch leider die einzige Option
Ядерная энергия отстой, но, к сожалению, единственный вариант
Für den Klimaschutz, jedoch setzt die Regierung in Berlin
Однако для защиты климата правительство в Берлине полагается
Weiter lieber auf die regenerativen Energie'n
Далее скорее на регенеративной Energie'n
Was dem offenbaren Klaren zwar entgegenspricht
Что противоречит очевидному ясному
Und die zehn Wochentage waren unser Lebenslicht
И десять дней недели были светом нашей жизни
Wo sie in Kopenhagen tagen und sie reden sich
Где они встречаются в Копенгагене и разговаривают друг с другом
Da um Kopf und Kragen, was ist das Ergebnis nichts
С головы до шеи, что в итоге - ничего
Und keiner weiß, ob man die Welt wohl danach behält
И никто не знает, сохраните ли вы мир потом
Focus berichtet kürzlich: "Al Gores Daten gefälscht"
Фокус недавно сообщает: Данные Эла Гора сфальсифицированы
Ich will nur sagen, selbst keiner von den' weiß genau
Я просто хочу сказать, даже никто из них толком не знает
Warum die ganze Welt schreit, dass das Eis jetzt taut
Почему весь мир кричит, что сейчас тает лед
Ich mein, das Klima wandelt sich, doch was ist der Grund?
Я имею в виду, что климат меняется, но в чем причина?
Genau geklärt ist das bislang noch nicht und das ist der Punkt
Это еще не выяснено точно, и в этом суть
Die letzte Eiszeit 1700 ist nicht so lange her
Последний ледниковый период в 1700 году был не так давно
Und im Normalzustand der Erde sind die Polkappen Meer
А в нормальном состоянии земли полярные шапки - это море
Okay, geh'n wir davon aus, es liegt tatsächlich an uns Menschen
Хорошо, давайте предположим, что это действительно зависит от нас, людей.
Und es wär noch nicht zu spät, über die Rettung nachzudenken
И еще не поздно начать думать о спасении
Denn wir müssen handeln, Autos weg und nie wieder fahr'n
Потому что мы должны действовать, убирать машины и больше никогда не садиться за руль.
Und essen nie wieder Fleisch und produzier'n kein Methan
И никогда больше не есть мясо и не производить метан
Das wär noch nichts, nur 'ne Chance, denn das ändert man so nur
Это ничего не значит, просто шанс, потому что так ты его изменишь.
Durch Verzicht, doch das liegt nicht in der menschlichen Natur
Отречением, но это не в природе человека
Wir sind abhängig vom Luxus, jedem bisschen Verwöhnung
Мы зависим от роскоши, каждый кусочек снисходительности
Deshalb hat dies' Problem auch keine realistische Lösung
Вот почему эта проблема не имеет реального решения
Red' den Mist einfach schön, lasst euch von all dem nicht stör'n
Просто говорите это дерьмо красиво, не позволяйте всему этому беспокоить вас
Ersetzt die Glühbirn' doch durch quecksilberhaltige Röhr'n
Замените лампочки трубками, содержащими ртуть
Und rettet damit die Welt, löst die Probleme gekonnt
И спасает ею мир, умело решает проблемы
Ich glaub nicht dran, wir werden seh'n, wie es kommt
не верю, посмотрим что получится
Nach uns die Sintflut komm', mach' die Augen zu!
За нами потоп иди, закрой глаза!
Nach uns die Sintflut ich mach's genau wie du!
После нас потоп - я сделаю это так же, как ты!
Pass auf, hab keine Furcht, in' paar Jahr'n wird's bestimmt gut
Берегись, не бойся, через несколько лет точно все будет хорошо
Augen zu und durch, oder? Nach uns die Sintflut
Закрой глаза и до конца, верно? После нас потоп
Nach uns die Sintflut komm', mach' die Augen zu!
За нами потоп иди, закрой глаза!
Nach uns die Sintflut ich mach's genau wie du!
После нас потоп - я сделаю это так же, как ты!
Das wird's bestimmt gut, pass auf, hab keine Furcht
Все будет хорошо, берегись, не бойся
Komme nach uns die Sintflut, Augen zu und durch
Приходите за нами потоп, с закрытыми глазами и сквозь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.