Paroles et traduction Hgemona$ - Broke - Prod. By Mike G
Broke - Prod. By Mike G
На мели - Продакшн Майк Джи
Ήμουν
so
broke
κάθε
μέρα
Я
был
на
мели
каждый
день,
Μα
κάθε
μέρα
είχα
την
ίδια
ενέργεια
Но
каждый
день
у
меня
была
та
же
энергия.
Ήμουν
so
broke
κάθε
μέρα
Я
был
на
мели
каждый
день,
Κι
όμως
δεν
ήτανε
απ'την
παρενέργεια
И
все
же
это
было
не
от
побочного
эффекта.
Ήμουν
so
broke
κάθε
μέρα
Я
был
на
мели
каждый
день,
Πειραιάς-Αθήνα
κάθε
μέρα
με
τρένα
Пирей-Афины
каждый
день
на
поездах.
Ήμουν
so
broke
κάθε
μέρα
Я
был
на
мели
каждый
день,
Τότε
που
δεν
ήμουν
τίποτα
για
κανέναν
Тогда,
когда
был
никем.
Ήμουν
so
broke
κάθε
μέρα
Я
был
на
мели
каждый
день,
Μέχρι
που
γνώρισα
την
πρώτη
μου
άκρη
Пока
не
узнал
о
своей
первой
теме.
Ήταν
Κυριακή
ή
Δευτέρα
Это
было
воскресенье
или
понедельник,
Λίγα
χρόνια
πίσω
2000
και
κάτι
Несколько
лет
назад,
в
2000-х.
Σ'ένα
παλιό
Panamera
В
старом
Panamera
Η
ζωή
μου
έκλεισε
το
ένα
μάτι
Жизнь
подмигнула
мне.
"Μικρέ
θες
να
πας
παραπέρα;"
"Малыш,
хочешь
пойти
дальше?"
Με
ρώτησε
"Ψάχνεις
για
αυτό
το
κάτι;"
Спросил
он:
"Ищешь
это?"
"Φυσικά
και
ψάχνω
αυτό
το
κάτι
"Конечно,
я
ищу
это,
Ποιος
δεν
θέλει
να
ξυπνήσει
μέσα
σε
Buggati;
Кто
не
хочет
проснуться
в
Bugatti?
Τι
πρέπει
να
κάνω
ακριβώς;
Δεν
βγάζω
άκρη"
Что
мне
нужно
делать?
Я
не
понимаю".
"Πιάσε
απ'το
συρτάρι
το
μικρό
άσπρο
σακουλάκι
"Возьми
из
ящика
маленький
белый
пакетик.
Αυτό
το
λένε
κόκα,
αν
βραστεί
γίνεται
ντόπα
Это
называется
кокс,
если
его
сварить,
получится
допинг.
Το
ξέρουνε
οι
χρήστες
από
Αθήνα
ως
Ροτόντα
Его
знают
наркоманы
от
Афин
до
Ротонды.
Μα
θέλει
λίγα
κόλπα,
παγάκια
λίγη
σόδα
Но
нужно
немного
сноровки,
льда,
немного
соды.
Βάλε
όμως
το
μάτι
ανοικτό
να
καίει
πρώτα
Но
сначала
открой
глаза,
пусть
горят.
Τι
καπέλο
είναι
αυτό,
τι
είναι
αυτά
που
φοράς;
Что
это
за
кепка,
что
ты
носишь?
Πώς
περιμένεις
οι
γύρω
σου
να
σε
δούν'
σοβαρά;
Как
ты
ожидаешь,
что
окружающие
будут
воспринимать
тебя
всерьез?
Μου
είπες
θες
να
γίνεις
πλούσιος,
τι
με
στραβοκοιτάς;
Ты
сказал,
что
хочешь
быть
богатым,
чего
ты
смотришь
на
меня?
Σου
είπα
θέλω
να
σε
δω
μια
μέρα
μες
τα
λεφτά
Я
сказал,
что
хочу
увидеть
тебя
однажды
в
деньгах,
Μα
αφού
δεν
έχεις
φράγκο
τι
δουλειά
έχεις
στα
επεισόδια;
Но
если
у
тебя
нет
ни
гроша,
что
ты
делаешь
в
переделках?
Αφού
έχεις
ποινικό,
τι
γυρεύεις
στα
ισόβιά;
Если
у
тебя
судимость,
чего
ты
ищешь
в
пожизненном
заключении?
Ο
πόλεμος
κοστίζει
θέλει
όπλα
και
εισόδημα
Война
стоит
денег,
нужно
оружие
и
доход.
Στον
πόλεμο
πεθαίνουν
οι
φτωχοί
χωρίς
κομπόδεμα"
На
войне
умирают
бедняки
без
гроша
в
кармане".
Τότε
αυτά
που
έλεγε
όχι
δεν
μου
βγάζαν
νόημα
Тогда
то,
что
он
говорил,
не
имело
для
меня
смысла.
Δεν
είχα
φράγκα
έτσι
και
αλλιώς
για
να
ψωνίζω
επώνυμα
У
меня
не
было
денег,
чтобы
покупать
брендовые
вещи.
Τότε
όσα
έκανα
φαινόντουσαν
ανώφελα
Тогда
все,
что
я
делал,
казалось
бесполезным.
Μπαινόβγαινα
στα
τμήματα
κρυβόμουν
στα
αυτόφορα
Я
мотался
по
участкам,
скрывался
от
полиции.
Όμως
το
dope
game
αργεί,
πάει
να
με
τρελάνει
Но
наркобизнес
идет
медленно,
сводит
меня
с
ума,
Μέχρι
που
κατάλαβα
το
σίδερο
τι
κάνει
Пока
я
не
понял,
что
делает
железо.
Όλα
είναι
πιο
γρήγορα
όταν
θα
βγει
η
κάννη
Все
происходит
быстрее,
когда
появляется
пушка,
Και
είναι
full
clip
για
όποιον
πούστη
πάει
να
μου
την
κάνει
И
обойма
полна
для
любого
ублюдка,
который
попытается
меня
достать.
Και
άλλαξα
επάγγελμα,
όπως
ήτανε
επόμενο
И
я
сменил
профессию,
как
и
следовало
ожидать.
Οι
μπούκες
για
το
stuff
εδώ
είναι
συχνό
φαινόμενο
Наркопритоны
здесь
частое
явление.
Αν
είσαι
επιδειξίας
είναι
κάπως
προβλεπόμενο
Если
ты
умный,
то
это
предсказуемо.
Η
φτώχια
και
η
μιζέρια
φέρνουν
κάτι
μη
ελεγχόμενο
Бедность
и
нищета
приводят
к
чему-то
неконтролируемому.
Όταν
δεν
παίζει
φράγκο
και
όμως
τρέχουνε
τα
έξοδα
Когда
нет
денег,
а
расходы
растут.
Υπάρχουν
μέρες
που
οι
σκέψεις
σου
είναι
αδιέξοδα
Бывают
дни,
когда
твои
мысли
заходят
в
тупик.
Υπάρχουν
μέρες
που
είσαι
πιο
επιρρεπής
στο
έγκλημα
Бывают
дни,
когда
ты
более
склонен
к
преступлению,
Αφού
γνωρίζεις
μέσα
σου
πως
δεν
θα
τα'χεις
έτοιμα
Ведь
ты
знаешь,
что
у
тебя
не
будет
денег.
Μα
ό,τι
λάμπει
δεν
είναι
χρυσός
not
glory
Но
не
все
то
золото,
что
блестит,
не
слава.
Ό,τι
σπάει
δεν
ξανακολλάει
don't
say
sorry
Что
разбито,
то
не
склеить,
не
извиняйся.
Μη
πιστεύεις
ό,τι
ακούς
και
ό,τι
λένε
όλοι
Не
верь
всему,
что
слышишь,
и
тому,
что
говорят
все,
Γιατί
πάντα
θα
υπάρχουν
two
sides
on
the
story
Потому
что
всегда
есть
две
стороны
одной
медали.
Μα
ό,τι
λάμπει
δεν
είναι
χρυσός
not
glory
Но
не
все
то
золото,
что
блестит,
не
слава.
Ό,τι
σπάει
δεν
ξανακολλάει
don't
say
sorry
Что
разбито,
то
не
склеить,
не
извиняйся.
Μη
πιστεύεις
ό,τι
ακούς
και
ό,τι
λένε
όλοι
Не
верь
всему,
что
слышишь,
и
тому,
что
говорят
все,
Γιατί
πάντα
θα
υπάρχουν
two
sides
on
the
story
Потому
что
всегда
есть
две
стороны
одной
медали.
Ήμουν
so
broke
κάθε
μέρα
Я
был
на
мели
каждый
день,
Μα
κάθε
μέρα
είχα
την
ίδια
ενέργεια
Но
каждый
день
у
меня
была
та
же
энергия.
Ήμουν
so
broke
κάθε
μέρα
Я
был
на
мели
каждый
день,
Κι
όμως
δεν
ήτανε
απ'την
παρενέργεια
И
все
же
это
было
не
от
побочного
эффекта.
Ήμουν
so
broke
κάθε
μέρα
Я
был
на
мели
каждый
день,
Πειραιάς-Αθήνα
κάθε
μέρα
με
τρένα
Пирей-Афины
каждый
день
на
поездах.
Ήμουν
so
broke
κάθε
μέρα
Я
был
на
мели
каждый
день,
Τότε
που
δεν
ήμουν
τίποτα
για
κανέναν
Тогда,
когда
был
никем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike G
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.