Paroles et traduction Hi-C - Let Me Know - Feat. Dj Quik
Yeah,
Hi-Life
Да,
Привет-Жизнь
Here
we
go,
yeah
Поехали,
да
Now
this
is
for
the
ladies
and
all
my
dawgs
А
теперь
это
для
дам
и
всех
моих
приятелей
C'mon,
get
your
ass
up
off
the
wall
Давай,
оторви
свою
задницу
от
стены
All
you
had
to
do
is
give
Crawf
a
call
Все
что
тебе
нужно
было
сделать
это
позвонить
Кроуфу
And
watch
me
come
through
and
get
it
crackin
y'all
И
Смотри,
Как
я
приду
и
расколю
тебя.
I'm
still
breakin
bricks
with
the
homey
Quik
Я
все
еще
разбиваю
кирпичи
с
этим
домашним
Квиком
We
try
to
get
it
down
just
as
far
as
it
gets
Мы
пытаемся
спуститься
как
можно
ниже.
Cause
all
I
have
to
do
is
hop
back
and
spit
Потому
что
все
что
мне
нужно
сделать
это
отпрыгнуть
назад
и
плюнуть
And
watch
all
the
lil'
mommas
start
havin
fits
И
Смотри,
Как
у
всех
маленьких
мамочек
начинаются
припадки.
When
I
slide
through
the
city
in
my
Escalade
Когда
я
скольжу
по
городу
на
своем
Эскалейде
I
ain't
worryin
'bout
shit,
cause
we
extra
paid
Я
ни
хрена
не
беспокоюсь,
потому
что
нам
доплачивают.
Tryin
to
stay
sharp
as
a
razor
blade
Стараюсь
оставаться
острым
как
лезвие
бритвы
And
you
thinkin
'bout
now
that
we
got
it
made
И
ты
думаешь
о
том,
что
мы
сделали
это?
And
I'ma
take
you
right
down,
that
ain't
the
case
И
я
возьму
тебя
прямо
сейчас,
это
не
тот
случай
Ain't
nuttin
like
mo'
chips
in
my
safe
Разве
это
не
похоже
на
мои
чипсы
в
сейфе?
Stop
skinnin
and
grinnin
all
in
my
face
Перестань
скинуть
кожу
и
ухмыляться
мне
в
лицо
'Fore
I
cock
back
and
show
you
how
my
pistol
taste
Прежде
чем
я
взведу
курок
и
покажу
тебе,
каков
мой
пистолет
на
вкус
.
(Chorus
- voice
box)
(Припев-голосовая
шкатулка)
If
you're
pimpin
let
me
know,
yeah
Если
ты
сутенер,
дай
мне
знать,
да
But
if
you're
simpin
let
me
go,
ho
Но
если
ты
простофиля,
отпусти
меня,
Хо
Cause
if
you're
flossin
this
don't
show,
yeah
Потому
что
если
ты
чистишь
зубы,
то
этого
не
видно,
да
And
I
ain't
got
no
time
for
hoes
И
у
меня
нет
времени
на
мотыги.
Don't
wanna
see
you
no
mo'
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
You
can
be
black
as
smoke
from
a
motorboat
Ты
можешь
быть
черным,
как
дым
от
моторной
лодки.
Or
white
as
a
egg
minus
all
the
yolk
Или
белый
как
яйцо
без
желтка
On
20
inch
spokes
or
flat
out
broke
На
20
дюймовых
спицах
или
на
ровном
месте
сломался
We
can
do
the
thang
loc
cause
y'all
my
folks
Мы
можем
сделать
это,
потому
что
вы
все
мои
друзья.
I'm
out
in
the
street
tryin
to
beat
the
heat
Я
на
улице
пытаюсь
справиться
с
жарой
Break
and
shake
shackles
up
off
my
feet
Сломай
и
стряхни
кандалы
с
моих
ног
Po'
out
a
little
drank
for
the
ones
to
see
Вытащи
немного
выпивки
для
тех,
кто
увидит.
Man
I
miss
you
Mausberg,
homey
rest
in
peace
Чувак,
я
скучаю
по
тебе,
Маусберг,
братан,
Покойся
с
миром.
I'm
just
down
here
goin
through
the
day
to
day
Я
просто
здесь,
внизу,
живу
изо
дня
в
день.
Chasin
pay,
smash
if
you
in
my
way
Чейзин
платит,
круши,
если
встанешь
у
меня
на
пути.
With
3 dimes
and
I'm
lookin
for
a
place
to
lay
С
тремя
десятками
центов
я
ищу,
где
бы
прилечь.
Black
Tone,
where
you
at
homey?
(ANDELE!)
Черный
тон,
где
ты
дома?
(АНДЕЛЕ!)
When
we
get
a
lil'
drink
we
don't
fight
or
fuss
Когда
мы
немного
выпиваем,
мы
не
ссоримся
и
не
суетимся.
But
we
do
barbecue,
slap
bones
and
cuss
Но
мы
делаем
барбекю,
шлепаем
костями
и
ругаемся.
So
let's
get
it
get
it
hit
it
hit
it
ballin
wild
Так
что
давай
сделаем
это
сделаем
это
сделаем
это
сделаем
это
с
ума
сойдем
If
you
wanna
get
freak
just
"call
mi
now!"
Если
ты
хочешь
выйти
из
себя,
просто
" позвони
мне
сейчас
же!"
I'm
role
model
(role
model?)
I
roll
models
in
and
out
of
my
room
Я-образец
для
подражания
(образец
для
подражания?),
я
закатываю
моделей
в
свою
комнату
и
выхожу
из
нее.
At
night
lookin
guilty
with
they
hole
hollow
(oh!)
По
ночам
смотрю
виновато,
а
они
дырки
пустые
(о!)
Now
hit
the
light
switch,
and
turn
'em
back
on
А
теперь
нажми
на
выключатель
и
включи
их
снова.
And
take
off
them
clothes
so
I
can
see
if
youse
the
type
(ooh
man)
И
сними
эту
одежду,
чтобы
я
мог
увидеть,
такой
ли
ты
типаж
(о,
чувак).
Be
a
sad
day
in
L.A.
if
I
ain't
ballin
(yup)
Будет
грустный
день
в
Лос-Анджелесе,
если
я
не
буду
шиковать
(ага).
Be
no
dubs
spinnin,
dudes
drankin,
broads
callin
(nope)
Никаких
дубляжей,
крутящихся,
чуваков,
пьющих,
баб,
звонящих
(нет).
Cause
I've
been
runnin
up
tabs
since
I
was
19
Потому
что
я
бегаю
по
счетам
с
тех
пор
как
мне
исполнилось
19
лет
And
tryin
to
spend
the
rest
of
my
life
with
the
right
team
(who
that?)
И
пытаюсь
провести
остаток
своей
жизни
с
правильной
командой
(кто
это?).
Me
and
Crawf
Dog
(Crawf)
we
been
off
y'all
(off)
Я
и
Кроуф
дог
(Кроуф)
мы
были
вместе
с
вами
(вместе).
Off
of
2 dime
pieces
and
playin
softball
С
двух
десятицентовиков
и
игры
в
софтбол
They
swallow
golf
balls
(golf)
they
swallowed
Crawf
Dog
(Crawf)
Они
глотают
мячи
для
гольфа
(гольф),
они
глотают
Кроуф-Дога
(Кроуф).
They
swallowed
me
and
that's
why
I
see
we
been
off
y'all
(off)
Они
проглотили
меня,
и
вот
почему
я
вижу,
что
мы
были
свободны
от
вас
(свободны).
At
the
sports
bar,
drinkin
Chopan
and
Mucal
and
Adios
Mother
В
спорт-баре
мы
пьем
Chopan,
Mucal
и
Adios
Mother.
Give
me
another,
cause
I'm
loaded
Дай
мне
еще,
потому
что
я
под
завязку.
I
dropped
the
bomb
and
her
lil'
drawers
exploded
Я
бросил
бомбу,
и
ее
маленькие
трусики
взорвались.
If
you
think
we
ain't
mackin
miss,
you
moldy
Если
ты
думаешь,
что
мы
не
Макин
Мисс,
ты
заплесневелый.
(Chorus)
- 2X
(Припев)
-2 раза
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writers Unknown, Osinachi Nwaneri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.