Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冷たい雨にうたれて
街をさまよったの
Vom
kalten
Regen
durchnässt,
irrte
ich
durch
die
Stadt.
もう許してくれたって
いい頃だと思った
Ich
dachte,
es
wäre
an
der
Zeit,
dass
du
mir
vergeben
hättest.
部屋にもどって
ドアをあけたら
Als
ich
in
mein
Zimmer
zurückkam
und
die
Tür
öffnete,
あなたの靴と
誰かの赤い靴
sah
ich
deine
Schuhe
und
daneben
ein
paar
rote
Schuhe
von
jemand
anderem.
あなたは別の人と
ここで暮らすと云うの
Willst
du
mir
sagen,
dass
du
mit
einer
anderen
Person
hier
leben
wirst?
こんな気持のままじゃ
どこへも行けやしない
Mit
diesen
Gefühlen
kann
ich
nirgendwohin
gehen.
冷たい雨が降るたび
あなたを思うでしょう
Jedes
Mal,
wenn
der
kalte
Regen
fällt,
werde
ich
an
dich
denken.
幸せにくらしてなどと
願えるはずもない
Ich
kann
dir
kein
glückliches
Leben
wünschen.
夢の中に出てくる
あなたは
In
meinen
Träumen
erscheinst
du
mir,
やさしい面影だけで
たくさん
nur
mit
einem
sanften
Abbild,
mehr
nicht.
だけど信じられない
突然の出来事が
Aber
ich
kann
es
nicht
glauben,
dieses
plötzliche
Ereignis.
こんな気持のままじゃ
どこへも行けやしない
Mit
diesen
Gefühlen
kann
ich
nirgendwohin
gehen.
彼女の名前
教えないでね
Bitte
sag
mir
nicht
ihren
Namen.
うらむ相手は
あなただけでいい
Du
bist
der
Einzige,
dem
ich
grolle.
涙こぼれるように
時もこぼれてゆくわ
Wie
Tränen
fließen,
so
fließt
auch
die
Zeit
dahin.
指と指のすきまを
そしていつか忘れたい
Durch
die
Zwischenräume
meiner
Finger,
und
irgendwann
möchte
ich
vergessen.
涙こぼれるように
時もこぼれてゆくわ
Wie
Tränen
fließen,
so
fließt
auch
die
Zeit
dahin.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yumi Arai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.