Paroles et traduction Hi-Fi Set - 彼女の恋人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕
の
車
に
そんな
風
に
かんたん
に
乗れる
ん
だ
ね
Baby,
you
ride
in
my
car
so
easily,
確か
に
ちゃんと
家
まで
送る
つもり
だ
けど
僕
とあ
いつの間に
いつか
入り込ん
で
き
た
君
を
Though
I'll
drive
you
home
as
promised.
But
you
came
between
me
and
my
friend,
最初
に
好き
に
なっ
た
の
を
二人
は
知ら
ない
Who
had
my
heart
first,
though
neither
of
you
know
it.
雨続き終っ
た
今夜
After
days
of
rain,
tonight
星
が
たくさん
見える
The
stars
are
out
in
full
force.
あいつ
の
前
で
なら
どんな
顔
で
But
if
I
were
in
his
shoes,
how
きれい
ね
と
言う
の?
Could
I
look
you
in
the
eye
and
say,
勇気
だけ
じゃ
でき
ない
こと
が
ある
"You're
beautiful"?
彼女
の
恋人
は
僕
の
友達
There
are
some
things
courage
alone
can't
do.
で
も
もし
この
車
に
ロケット
が
ついて
たら
あの
星空
へ
連れ
さり
たい
She's
my
friend's
girlfriend,
but
if
my
car
had
rockets,
I'd
carry
you
away
to
the
stars.
日頃
は
僕
の
方
が
割
と
Normally,
I'm
the
more
もてる
方
な
ん
だ
けど
"popular"
one,
ここ
ぞ
と
言う時
に
は
あいつ
が
さらっ
て
く
But
my
friend
always
steals
the
show
when
it
matters
most.
自分
の
親友
だ
から
いい
やつ
に
決まっ
て
いる
けど
I
tell
myself
it's
okay
because
he's
a
good
guy,
友達
で
はじまっ
た
三人
だ
から
困る
But
trouble
started
when
we
became
a
trio.
気持ち
の
アクセル
なかなか
踏み込め
ない
僕
は
I
can't
seem
to
press
on
the
gas
pedal
of
my
feelings,
出足
が
よく
ない
と
いつも
And
I've
always
been
a
slow
starter.
教習所
で
も
言わ
れ
て
た
The
driving
instructor
even
told
me
so.
星
の
数
ほど
いる
人
の
中
で
Among
all
the
people
in
the
world,
どうして
君
が
好き
な
ん
だろ
う
Why
do
I
love
you?
星
の
数
ほど
の
人
の
中一番
I'm
not
the
most
unlucky
person
in
the
world,
不幸
だ
なんて
思わ
ない
けど
But
still
僕一人
だけ
が
友情
なんて
言葉出し
て
I'm
the
only
one
who
brings
up
this
"friendship"
stuff,
悩む
くやし
さ
より
二人
が
似合う
の
が
もっと
くやしい
And
it
frustrates
me
more
than
the
fact
that
you
two
are
such
a
good
match.
星
の
数
ほど
いる
人
の
中
で
Out
of
all
the
people
in
the
world,
君
と
出会っ
た
の
は
嘘
じゃ
ない
It
wasn't
a
coincidence
that
I
met
you.
だから
僕
の
車
に
ロケット
が
ついて
て
も
どこ
へ
も
つれさら
ない
So,
even
if
my
car
had
rockets,
I
wouldn't
take
you
away.
僕
の
もの
じゃ
なく
て
も
You're
not
mine
to
have,
君
が
やっぱり
好き
だ
から
But
I
will
always
love
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.