Paroles et traduction Hi-Fi Set - 彼女の恋人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕
の
車
に
そんな
風
に
かんたん
に
乗れる
ん
だ
ね
Ты
так
запросто
садишься
в
мою
машину.
確か
に
ちゃんと
家
まで
送る
つもり
だ
けど
僕
とあ
いつの間に
いつか
入り込ん
で
き
た
君
を
Конечно,
я
собираюсь
отвезти
тебя
домой,
но...
тебя,
которая
когда-то
появилась
между
мной
и
им...
最初
に
好き
に
なっ
た
の
を
二人
は
知ら
ない
Вы
двое
не
знаете,
что
я
полюбил
тебя
первой.
雨続き終っ
た
今夜
Дождливые
дни
закончились,
и
сегодня
ночью
星
が
たくさん
見える
Видны
все
звезды.
あいつ
の
前
で
なら
どんな
顔
で
С
каким
бы
лицом
я
сказала,
きれい
ね
と
言う
の?
"Красиво,
правда?",
— если
бы
он
был
рядом?
勇気
だけ
じゃ
でき
ない
こと
が
ある
Есть
вещи,
которые
не
под
силу
одной
лишь
смелости.
彼女
の
恋人
は
僕
の
友達
Ее
парень
— мой
друг.
で
も
もし
この
車
に
ロケット
が
ついて
たら
あの
星空
へ
連れ
さり
たい
Но
если
бы
у
этой
машины
были
ракетные
двигатели,
я
бы
увезла
тебя
к
тем
звездам.
日頃
は
僕
の
方
が
割
と
Обычно
я
пользуюсь
もてる
方
な
ん
だ
けど
Большим
успехом
у
девушек,
но
ここ
ぞ
と
言う時
に
は
あいつ
が
さらっ
て
く
В
самый
ответственный
момент
он
всегда
меня
опережает.
自分
の
親友
だ
から
いい
やつ
に
決まっ
て
いる
けど
Он
мой
лучший
друг,
поэтому
он,
конечно,
хороший
парень,
но
友達
で
はじまっ
た
三人
だ
から
困る
Мне
неловко
оттого,
что
мы
все
трое
изначально
были
друзьями.
気持ち
の
アクセル
なかなか
踏み込め
ない
僕
は
Я
не
могу
решиться
нажать
на
педаль
газа
чувств,
出足
が
よく
ない
と
いつも
И
мне
всегда
говорили,
что
教習所
で
も
言わ
れ
て
た
У
меня
медленный
старт,
еще
в
автошколе.
星
の
数
ほど
いる
人
の
中
で
Из
миллионов
звезд,
どうして
君
が
好き
な
ん
だろ
う
Почему
ты
мне
нравишься?
星
の
数
ほど
の
人
の
中一番
Из
миллионов
людей
不幸
だ
なんて
思わ
ない
けど
Не
думаю,
что
я
самая
несчастная.
僕一人
だけ
が
友情
なんて
言葉出し
て
Только
я
одна
мучаюсь,
произнося
слово
"дружба",
悩む
くやし
さ
より
二人
が
似合う
の
が
もっと
くやしい
И
меня
злит
не
столько
эта
боль,
сколько
то,
как
вы
подходите
друг
другу.
星
の
数
ほど
いる
人
の
中
で
Из
миллионов
людей
君
と
出会っ
た
の
は
嘘
じゃ
ない
Я
встретила
тебя
неслучайно.
だから
僕
の
車
に
ロケット
が
ついて
て
も
どこ
へ
も
つれさら
ない
Поэтому,
даже
если
бы
у
моей
машины
были
ракетные
двигатели,
я
бы
никуда
тебя
не
увезла.
僕
の
もの
じゃ
なく
て
も
Пусть
ты
и
не
мой,
君
が
やっぱり
好き
だ
から
Ты
мне
действительно
нравишься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.