Hi-Fi - Bujaj Się Tak (Radio Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hi-Fi - Bujaj Się Tak (Radio Edit)




Bujaj Się Tak (Radio Edit)
Bujaj Się Tak (Radio Edit)
Na zabawie tej wszyscy bawią się
At the party, they're all having a good time
A ja stoję sam
But I'm standing here all alone
Bo dziewczyne która skradła serce me
Because the girl who stole my heart
Porwał jakiś pan
Was whisked away by another man
W głowie tysiąc słów w jednym imie twe
A thousand words in my head, all your name
Cóż poradzić mam
What can I do?
że urodą swoją omamiłaś mnie
You've bewitched me with your beauty
Tobie wszystko to co moge dam.
I'll give you everything I have.
O tak wszyscy się zebrali
So many people have gathered here
Kapela gra pod osłoną gwiazd
The band plays under the starry sky
Jestem sam i czekam sie zjawi
I'm waiting for you, hoping you'll appear
W zasięgu mym oczu twoich blask
The light of your eyes within my reach
Więc chodź dłużej tak nie moge
Come on, I can't wait any longer
Czekać tu na Ciebie całą noc
Waiting for you here all night
Więc chodź pokaż mi te droge
Come on, show me the way
Gdyż boje sie wykonać pierwszy krok.
I'm afraid to make the first move.
REFREN: Na zabawie tej wszyscy bawią się
REFREN: At the party, they're all having a good time
A ja stoję sam
But I'm standing here all alone
Bo dziewczyne która skradła serce me
Because the girl who stole my heart
Porwał jakiś pan
Was whisked away by another man
W głowie tysiąc słów w jednym imie twe
A thousand words in my head, all your name
Cóż poradzić mam
What can I do?
że urodą swoją omamiłaś mnie
You've bewitched me with your beauty
Tobie wszystko to co moge dam.
I'll give you everything I have.
No cóż chyba nie wypali
Well, I guess it's not going to happen
Kieliszek w dłoń by ukoić ból
A glass in my hand to ease the pain
Będe pił do końca z kompanami
I'll drink until I pass out with my friends
To lepsze niż walić głową w mur
It's better than banging my head against a wall
Do dna zdrowie tego pana
Cheers to that other guy
Widocznie on więcej szczęścia ma
I guess he's just luckier than me
Do dna niechaj przy nim dama
Cheers to him and may he always be happy
Dzień po dniu w miłości wielkiej trwa
With you, day after day, in endless love
REFREN: Na zabawie tej wszyscy bawią się
REFREN: At the party, they're all having a good time
A ja stoję sam
But I'm standing here all alone
Bo dziewczyne która skradła serce me
Because the girl who stole my heart
Porwał jakiś pan
Was whisked away by another man
W głowie tysiąc słów w jednym imie twe
A thousand words in my head, all your name
Cóż poradzić mam
What can I do?
że urodą swoją omamiłaś mnie
You've bewitched me with your beauty
Tobie wszystko to co moge dam
I'll give you everything I have
Tobie wszystko to co moge dam.
I'll give you everything I have.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.