Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Another Girlfriend (Remix)
Nur eine weitere Freundin (Remix)
(All
she
ever
was,
just
another
girlfriend)
(Alles,
was
sie
jemals
war,
nur
eine
weitere
Freundin)
Hi-Hi-Five,
Hi-Hi-Hi-Five
Hi-Hi-Five,
Hi-Hi-Hi-Five
Woo!
(I
don't
care
what
she
says)
Woo!
(Es
ist
mir
egal,
was
sie
sagt)
All
she
ever
was,
was
just
another
girlfriend
Alles,
was
sie
jemals
war,
war
nur
eine
weitere
Freundin
All
she
ever
was,
yeah
(can't
you
see
the
jealousy?)
Alles,
was
sie
jemals
war,
ja
(siehst
du
nicht
die
Eifersucht?)
All
she
ever
was,
was
just
another
girlfriend
Alles,
was
sie
jemals
war,
war
nur
eine
weitere
Freundin
Oh
girl,
listen
(listen)
Oh
Mädchen,
hör
zu
(hör
zu)
I
wanna
know
the
things
that
she's
been
saying
'bout
me
Ich
möchte
wissen,
was
sie
über
mich
erzählt
hat
And
you,
it's
all
lies,
but
she's
got
you
to
believin'
Und
über
dich,
es
sind
alles
Lügen,
aber
sie
hat
dich
dazu
gebracht
zu
glauben
You
and
I
are
cheating
Du
und
ich,
wir
würden
betrügen
I
took
her
out
maybe
once
or
twice
not
too
long
ago
Ich
habe
sie
vielleicht
ein-
oder
zweimal
ausgeführt,
vor
nicht
allzu
langer
Zeit
(Yeah)
I
told
her
then
and
I'll
tell
you
now
(Ja)
Ich
habe
es
ihr
damals
gesagt
und
ich
sage
es
dir
jetzt
She's
just
another
girlfriend
(just
another
girlfriend)
Sie
ist
nur
eine
weitere
Freundin
(nur
eine
weitere
Freundin)
Oh,
girl
(I
don't
care),
listen
(what
she
says)
Oh,
Mädchen
(es
ist
mir
egal),
hör
zu
(was
sie
sagt)
All
she
ever
was,
was
just
another
girlfriend
Alles,
was
sie
jemals
war,
war
nur
eine
weitere
Freundin
Girl
(can't
you
see?)
Baby
(the
jealousy)
Mädchen
(siehst
du
nicht?)
Baby
(die
Eifersucht)
All
she
ever
was,
was
just
another
girlfriend
Alles,
was
sie
jemals
war,
war
nur
eine
weitere
Freundin
When
I'm
missing
(missing)
Wenn
ich
fehle
(fehle)
She
comes
around
and
drops
a
line
or
two
about
me,
to
you
Kommt
sie
vorbei
und
wirft
ein
oder
zwei
Zeilen
über
mich,
dir
gegenüber
It
ain't
right,
but
she's
got
you
to
believin'
Es
ist
nicht
richtig,
aber
sie
hat
dich
dazu
gebracht
zu
glauben
I
would
mess
around
Ich
würde
herumalbern
Your
friends
are
saying
that
I'm
no
good
Deine
Freundinnen
sagen,
dass
ich
nicht
gut
bin
You
can
never
believe
what
I
say
Du
kannst
nie
glauben,
was
ich
sage
But
if
the
truth
is
all
that
you
want
Aber
wenn
die
Wahrheit
alles
ist,
was
du
willst
You're
running
with
the
wrong
ones
(running
with
the
wrong
ones)
Du
läufst
mit
den
Falschen
(läufst
mit
den
Falschen)
Oh,
girl
(I
don't
care),
listen
(what
she
says)
Oh,
Mädchen
(es
ist
mir
egal),
hör
zu
(was
sie
sagt)
All
she
ever
was,
was
just
another
girlfriend
Alles,
was
sie
jemals
war,
war
nur
eine
weitere
Freundin
Girl
(can't
you
see?)
Baby
(the
jealousy)
Mädchen
(siehst
du
nicht?)
Baby
(die
Eifersucht)
All
she
ever
was,
was
just
another
girlfriend
Alles,
was
sie
jemals
war,
war
nur
eine
weitere
Freundin
You
know
that
I
like
to
have
my
fun
Du
weißt,
dass
ich
gerne
meinen
Spaß
habe
C'mon
girl,
you
know
I
like
to
have
my
fun
Komm
schon
Mädchen,
du
weißt,
ich
mag
es,
meinen
Spaß
zu
haben
And
you
know
that
I
wouldn't
fool
around
Und
du
weißt,
dass
ich
nicht
herumalbern
würde
And
if
I
did,
she
wouldn't
be
the
one
(around,
around,
baby)
Und
wenn
ich
es
täte,
wäre
sie
nicht
die
Richtige
(herum,
herum,
Baby)
Don't
pay
her
no
mind
when
she's
talking
all
of
that
trash
Schenk
ihr
keine
Beachtung,
wenn
sie
all
diesen
Mist
redet
'Cause
all
she
ever
was
a
girlfriend
from
my
past
Denn
alles,
was
sie
jemals
war,
ist
eine
Freundin
aus
meiner
Vergangenheit
And
I
don't
care
what
she
says,
she
barely
knows
her
name
Und
es
ist
mir
egal,
was
sie
sagt,
sie
kennt
kaum
ihren
eigenen
Namen
And
if
she
drops
mine
again,
she's
got
to
be
insane
(baby)
Und
wenn
sie
meinen
nochmal
fallen
lässt,
muss
sie
verrückt
sein
(Baby)
All
she
ever
(ooh)
all
she
ever
was,
baby
Alles,
was
sie
jemals
(ooh)
alles,
was
sie
jemals
war,
Baby
All
she
ever,
a-a-all
she
ever
was
(ooh)
Alles,
was
sie
jemals,
a-a-alles,
was
sie
jemals
war
(ooh)
All
she
ever
(yeah,
yeah)
all
she
ever
was,
baby
Alles,
was
sie
jemals
(ja,
ja)
alles,
was
sie
jemals
war,
Baby
All
she
ever,
a-a-all
she
ever
was,
baby
Alles,
was
sie
jemals,
a-a-alles,
was
sie
jemals
war,
Baby
Your
friends
are
saying
that
I'm
no
good
Deine
Freundinnen
sagen,
dass
ich
nicht
gut
bin
You
can
never
believe
what
I
say
Du
kannst
nie
glauben,
was
ich
sage
But
if
the
real
truth,
baby,
is
what
you
want
Aber
wenn
die
wahre
Wahrheit,
Baby,
das
ist,
was
du
willst
You're
running
with
the
wrong
ones
(running
with
the
wrong
ones)
Du
läufst
mit
den
Falschen
(läufst
mit
den
Falschen)
Oh,
girl
(I
don't
care)
listen
(what
she
says)
Oh,
Mädchen
(es
ist
mir
egal)
hör
zu
(was
sie
sagt)
All
she
ever
was,
was
just
another
girlfriend
Alles,
was
sie
jemals
war,
war
nur
eine
weitere
Freundin
Girl
(can't
you
see?)
Baby
(the
jealousy)
Mädchen
(siehst
du
nicht?)
Baby
(die
Eifersucht)
All
she
ever
was,
was
just
another
girlfriend
Alles,
was
sie
jemals
war,
war
nur
eine
weitere
Freundin
Girl
(I
don't
care)
listen
(what
she
says)
Mädchen
(es
ist
mir
egal)
hör
zu
(was
sie
sagt)
All
she
ever
was,
was
just
another
girlfriend
Alles,
was
sie
jemals
war,
war
nur
eine
weitere
Freundin
Girl
(can't
you
see?)
Baby
(the
jealousy)
Mädchen
(siehst
du
nicht?)
Baby
(die
Eifersucht)
All
she
ever
was,
was
just
another
girlfriend
Alles,
was
sie
jemals
war,
war
nur
eine
weitere
Freundin
Oh,
girl
(I
don't
care)
Oh,
Mädchen
(es
ist
mir
egal)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric F. White
Album
Hi-Five
date de sortie
01-04-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.