Paroles et traduction Hi-Five - Kit Kat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Excuse
the
freakiness
Прости
за
мою
одержимость,
But
girl
I
must
confess
Но,
девочка,
должен
признаться,
I
can't
stop
thinking
'bout
the
love
we
make
Не
могу
перестать
думать
о
нашей
любви,
In
the
morning
I
awake
Утром
просыпаюсь
Still
turned
on
from
the
other
day
Все
еще
возбужденный
со
вчерашнего
дня,
And
my
mind
it
plays,
yeah
И
мой
разум
проигрывает
это
снова
и
снова.
The
way
your
body
shivers
when
I
deliver
Как
дрожит
твое
тело,
когда
я
доставляю
тебе
удовольствие,
The
sounds
you
make
when
I
enter
Звуки,
которые
ты
издаешь,
когда
я
вхожу,
Never
been
so
exciting,
so
inviting,
yeah
Никогда
не
было
так
волнующе,
так
маняще,
It's
never
enough
Мне
всегда
мало,
That's
why
I'm
asking
you
just
to
Поэтому
я
прошу
тебя
Break
me
off
a
piece
of
that
kit-kat
Отломи
мне
кусочек
этого
Кит-Ката,
Sweet
chocolate,
I'm
with
that
Сладкий
шоколад,
я
за
это,
And
I
promise
you
that
I
won't
let
it
go
to
waste
(oh)
И
я
обещаю,
что
не
потрачу
его
зря
(о)
Break
me
off
a
piece
of
that
kit-kat
Отломи
мне
кусочек
этого
Кит-Ката,
Can't
wait
to
get
in
that
Не
могу
дождаться,
чтобы
попробовать,
Girl
just
let
me
get
a
taste
Девочка,
дай
мне
вкусить
тебя.
(Baby
won't
you
break)
break
me
off
a
piece
of
that
kit-kat
(Малышка,
отломи)
отломи
мне
кусочек
этого
Кит-Ката,
Sweet
chocolate,
I'm
with
that
Сладкий
шоколад,
я
за
это,
And
I
promise
you
that
I
won't
let
it
go
to
waste
И
я
обещаю,
что
не
потрачу
его
зря,
(I
won't
let
it
go
to)
break
me
off
a
piece
of
that
kit-kat
(Не
потрачу
зря)
отломи
мне
кусочек
этого
Кит-Ката,
Relax
and
just
kick
back
Расслабься
и
откинься
назад,
While
I
take
you
to
that
place
(hmm,
yeah-ee-yeah)
Пока
я
перенесу
тебя
в
это
место
(хмм,
да-а-а).
And
I
don't
know
what
it
is
И
я
не
знаю,
что
это,
Exactly,
but
it
is
Точно,
но
это
что-то,
Inside
you
'cause
from
the
first
time
I
was
done
Внутри
тебя,
потому
что
с
первого
раза
я
пропал,
Never
thought
I'd
be
the
one
Никогда
не
думал,
что
буду
тем,
That'll
fiend
for
you
everyday
Кто
будет
жаждать
тебя
каждый
день,
But
it's
just
that
way
Но
это
так.
Girl
you
got
that
bomb
Девочка,
у
тебя
есть
эта
бомба,
Damn,
it's
so
lethal
Черт,
это
так
смертельно,
Where
does
it
come
from?
Откуда
это
берется?
Should
be
illegal
Должно
быть
незаконно,
Girl
just
break
me
off
some,
yeah
Девочка,
просто
отломи
мне
немного,
да,
Of
that
chocolate,
babe
Этого
шоколада,
детка,
It's
never
enough
Мне
всегда
мало,
That's
why
I'm
asking
you
to
just
Поэтому
я
прошу
тебя
Break
me
off
a
piece
of
that
kit-kat
Отломи
мне
кусочек
этого
Кит-Ката,
Sweet
chocolate,
I'm
with
that
(oh
yeah)
Сладкий
шоколад,
я
за
это
(о
да),
And
I
promise
you
that
I
won't
let
it
go
to
waste
(girl
I
promise
you)
И
я
обещаю,
что
не
потрачу
его
зря
(девочка,
я
обещаю
тебе),
Break
me
off
a
piece
of
that
kit-kat
(won't
go
to
waste
no)
Отломи
мне
кусочек
этого
Кит-Ката
(не
потрачу
зря,
нет),
Can't
wait
to
get
in
that
Не
могу
дождаться,
чтобы
попробовать,
Girl
just
let
me
get
a
taste
(girl
just
let
me
get
a
taste
yeah)
Девочка,
дай
мне
вкусить
тебя
(девочка,
дай
мне
вкусить
тебя,
да).
Break
me
off
a
piece
of
that
kit-kat
(oh
yeah)
Отломи
мне
кусочек
этого
Кит-Ката
(о
да),
Sweet
chocolate,
I'm
with
that
Сладкий
шоколад,
я
за
это,
(Damn
I'm
waiting
girl)
And
I
promise
you
that
I
won't
let
it
go
to
waste
(Черт,
я
жду,
девочка)
И
я
обещаю,
что
не
потрачу
его
зря,
(C'mon)
break
me
off
a
piece
of
that
kit-kat
(Давай)
отломи
мне
кусочек
этого
Кит-Ката,
(Break
me
off)
relax
and
just
kick
back
(Отломи
мне)
расслабься
и
откинься
назад,
(Relax
and
just
kick
back
baby)
while
I
take
you
to
that
place
(Расслабься
и
откинься
назад,
малышка)
пока
я
перенесу
тебя
в
это
место.
Can't
fight
this
thing
for
(nothing)
Не
могу
бороться
с
этим
(ни
за
что),
Gotta
keep
it
(coming)
Должен
продолжать
(это),
Kissing
and
we're
(hugging)
Целуемся
и
(обнимаемся),
Pushing
and
we're
(shoving)
Толкаемся
и
(тремся),
Neighbors
think
we
(buggin')
Соседи
думают,
что
мы
(спятили),
Breaking
stuff
and
(hollerin')
Ломаем
вещи
и
(кричим),
Ain't
no
need
for
(rushing)
Нет
нужды
(спешить),
That
Pink
Ciroc
is
kicking
in
Этот
розовый
Ciroc
начинает
действовать,
While
the
music's
(bumping)
Пока
музыка
(гремит),
Taking
all
my
(loving)
Забирая
всю
мою
(любовь),
All
over
I'm
(touching)
Везде
я
(касаюсь),
(Uh-ah)
'bout
to
hit
the
(spot
again)
(А-а)
собираюсь
попасть
(в
точку
снова),
Feel
your
body
(jumpin')
Чувствую,
как
твое
тело
(прыгает),
Oh
this
cat
is
something
О,
эта
кошечка
что-то.
Break
me
off
that
chocolate
loving
Отломи
мне
эту
шоколадную
любовь,
Break
me
off
a
piece
of
that
kit-kat
Отломи
мне
кусочек
этого
Кит-Ката,
Sweet
chocolate,
I'm
with
that
Сладкий
шоколад,
я
за
это,
And
I
promise
you
that
I
won't
let
it
go
to
waste
И
я
обещаю,
что
не
потрачу
его
зря,
(Break
me
off)
break
me
off
a
piece
of
that
kit-kat
(Отломи
мне)
отломи
мне
кусочек
этого
Кит-Ката,
(Break
me
off
ah)
can't
wait
to
get
in
that
(Отломи
мне,
а)
не
могу
дождаться,
чтобы
попробовать,
Girl
just
let
me
get
a
taste
Девочка,
дай
мне
вкусить
тебя,
I
can't
wait
baby
Я
не
могу
дождаться,
детка.
Break
me
off
a
piece
of
that
kit-kat
Отломи
мне
кусочек
этого
Кит-Ката,
Sweet
chocolate,
I'm
with
that
Сладкий
шоколад,
я
за
это,
And
I
promise
you
that
I
won't
let
it
go
to
waste
(damn
it
with
a
girl)
И
я
обещаю,
что
не
потрачу
его
зря
(черт
возьми,
с
девушкой),
Break
me
off
a
piece
of
that
kit-kat
(c'mon)
Отломи
мне
кусочек
этого
Кит-Ката
(давай),
(C'mon)
relax
and
just
kick
back
(Давай)
расслабься
и
откинься
назад,
While
I
take
you
to
that
place
Пока
я
перенесу
тебя
в
это
место.
Baby
let
me
get
that
Малышка,
дай
мне
это,
Take
me
off
a
piece
of
that
kit-kat
(on
your
spot)
Отломи
мне
кусочек
этого
Кит-Ката
(на
твоем
месте),
Sweet
chocolate,
I'm
with
that
(I
won't
waste)
Сладкий
шоколад,
я
за
это
(я
не
потрачу
зря),
And
I
promise
you
that
I
won't
let
it
go
to
waste
(not
a
drip
or
a
drop)
И
я
обещаю
тебе,
что
не
потрачу
его
зря
(ни
капли,
ни
крошки),
(High,
I
won't
stop)
break
me
off
a
piece
of
that
kit-kat
(Кайф,
я
не
остановлюсь)
отломи
мне
кусочек
этого
Кит-Ката,
Can't
wait
to
get
in
that
(girl
you
got
me)
Не
могу
дождаться,
чтобы
попробовать
(девочка,
ты
меня
поймала),
(On
lock
and
I'm
open)
girl
just
let
me
get
a
taste
(На
замке,
и
я
открыт)
девочка,
дай
мне
вкусить
тебя.
Whoo,
let
me
taste
Фух,
дай
мне
вкусить,
Break
me
off
a
piece
of
that
kit-kat
(on
your
spot)
Отломи
мне
кусочек
этого
Кит-Ката
(на
твоем
месте),
Sweet
chocolate,
I'm
with
that
(all
over
your
spot)
Сладкий
шоколад,
я
за
это
(повсюду
на
твоем
месте),
And
I
promise
you
that
I
won't
let
it
go
to
waste
(I
wanna
torch
your
drip)
И
я
обещаю
тебе,
что
не
потрачу
его
зря
(я
хочу
зажечь
твою
капельку),
Break
me
off
a
piece
of
that
kit-kat
(I
won't
stop)
Отломи
мне
кусочек
этого
Кит-Ката
(я
не
остановлюсь),
Relax
and
just
kick
back
(girl
you
got
me
on
lock),
while
I
take
you
to
that
place
Расслабься
и
откинься
назад
(девочка,
ты
меня
заперла),
пока
я
перенесу
тебя
в
это
место.
(Just
let
me
taste)
break
me
off
a
piece
of
that
kit-kat
(Просто
дай
мне
вкусить)
отломи
мне
кусочек
этого
Кит-Ката,
(On
your
spot)
sweet
chocolate,
I'm
with
that
(На
твоем
месте)
сладкий
шоколад,
я
за
это,
(I
won't
waste)
and
I
promise
you
that
I
won't
(not
a
drip
or
a
drop)
let
it
go
to
waste
(Я
не
потрачу
зря)
и
я
обещаю
тебе,
что
не
(ни
капли,
ни
крошки)
потрачу
его
зря,
(So
high)
break
me
off
a
piece
of
that
kit-kat
(I
won't
stop)
(Так
высоко)
отломи
мне
кусочек
этого
Кит-Ката
(я
не
остановлюсь),
Can't
wait
to
get
in
that
Не
могу
дождаться,
чтобы
попробовать,
(Girl
you
got
me
on
lock)
girl
just
let
me
get
a
taste
(Девочка,
ты
меня
заперла)
девочка,
дай
мне
вкусить
тебя.
Break
me
off
a
piece
of
that
kit-kat
Отломи
мне
кусочек
этого
Кит-Ката,
Sweet
chocolate
Сладкий
шоколад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sheldon Goode, William Leonard Covington, Brian Lamont Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.