Paroles et traduction Hi-Five - I Just Can't Handle It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Just Can't Handle It
Просто не могу с этим справиться
Her
smile,
she
was
so
beautiful
Её
улыбка,
она
была
так
прекрасна
The
way
she
held
me
in
her
arms
То,
как
она
держала
меня
в
своих
объятиях
Made
feel
so
young
Заставляло
меня
чувствовать
себя
таким
юным
Yo,
what
you
doin'
man?
Эй,
что
ты
делаешь,
чувак?
You
are
young,
man
Ты
же
юнец,
чувак
Yo
T,
you
hear
this
man?
Эй,
Ти,
ты
слышишь
этого
парня?
What
is
he
talking
about?
(Just
can't
handle
it)
О
чём
он
говорит?
(Просто
не
могу
с
этим
справиться)
This
girl
got
him
strung
out
again,
man,
ha
Эта
девчонка
опять
его
зацепила,
ха
Just
can't
handle
it
Просто
не
могу
с
этим
справиться
She's
too
old
for
you,
man
Она
слишком
взрослая
для
тебя,
чувак
She's
25
years
old,
man
(just
can't
handle
it)
Ей
25
лет,
чувак
(просто
не
могу
с
этим
справиться)
He
only
16
years
old,
what
are
you
trying
to
do?
(Just
can't
handle
it)
Ему
всего
16,
что
ты
пытаешься
сделать?
(Просто
не
могу
с
этим
справиться)
Come
over
here
and
sing
this,
man
Иди
сюда
и
спой
это,
чувак
Cutie
tried
to
flip
me,
she
tried
to
blow
my
mind
Красотка
пыталась
меня
охмурить,
пыталась
сбить
меня
с
толку
I
was
only
16,
she
was
25
Мне
было
всего
16,
а
ей
25
I
was
walking
to
school
when
she
caught
my
eye
Я
шёл
в
школу,
когда
она
попалась
мне
на
глаз
Surely
looking
good.
she
was
so
fine
Выглядела
она
шикарно,
такая
красивая
She
had
that
funky
walk
У
неё
была
такая
заводная
походка
Her
smile
made
me
want
to
hear
her
talk
Её
улыбка
заставляла
меня
хотеть
слышать
её
голос
She
said
she
would
do
anything
Она
сказала,
что
сделает
всё,
что
угодно
Just
so
she
could
hear
me
scream
Только
бы
услышать
мой
крик
(Just
can't
handle
it)
what
am
I
gonna
do?
(Просто
не
могу
с
этим
справиться)
что
мне
делать?
(Just
can't
handle
it)
what
excuse
could
I
use?
(Просто
не
могу
с
этим
справиться)
какой
предлог
мне
использовать?
(Just
can't
handle
it)
she's
got
me
so
confused
(Просто
не
могу
с
этим
справиться)
она
меня
так
смущает
(Just
can't
handle
it)
(Просто
не
могу
с
этим
справиться)
I
thought
she
was
bluffing,
just
messing
with
my
head
Я
думал,
она
блефует,
просто
играет
со
мной
So
I
forgot
about
school,
went
to
her
place
instead
Поэтому
я
забил
на
школу
и
пошёл
к
ней
домой
She
started
to
undress
as
I
looked
at
her
thighs
Она
начала
раздеваться,
а
я
смотрел
на
её
бёдра
I
can't
pass
this
test
'cause
this
girl
is
so
fine
Я
не
могу
пройти
этот
тест,
потому
что
эта
девушка
такая
красивая
She
had
this
funky
walk
У
неё
была
такая
заводная
походка
Her
smile
made
me
want
to
hear
her
talk
Её
улыбка
заставляла
меня
хотеть
слышать
её
голос
She
said
she
would
do
anything
Она
сказала,
что
сделает
всё,
что
угодно
Just
so
she
could
hear
me
scream
Только
бы
услышать
мой
крик
(Just
can't
handle
it)
what
am
I
gonna
do?
(Просто
не
могу
с
этим
справиться)
что
мне
делать?
(Just
can't
handle
it)
what
excuse
could
I
use?
(Просто
не
могу
с
этим
справиться)
какой
предлог
мне
использовать?
(Just
can't
handle
it)
she's
got
me
so
confused
(Просто
не
могу
с
этим
справиться)
она
меня
так
смущает
(Just
can't
handle
it)
(Просто
не
могу
с
этим
справиться)
(Ju-ju-just,
ju-just
can't)
(Пр-пр-просто,
пр-просто
не
могу)
She's
too
old
for
you,
man
Она
слишком
взрослая
для
тебя,
чувак
He
only
16
years
old
Ему
всего
16
лет
25
years
old,
man
Ей
25
лет,
чувак
She
was
so
fine,
she
had
that
funky
walk
Она
была
такая
красивая,
у
неё
была
такая
заводная
походка
Her
smile
made
me
want
to
hear
her
talk
Её
улыбка
заставляла
меня
хотеть
слышать
её
голос
She
said
she
would
do
anything
Она
сказала,
что
сделает
всё,
что
угодно
Just
so
she
could
hear
me
scream
Только
бы
услышать
мой
крик
(Just
can't
handle
it)
what
am
I
gonna
do?
(Просто
не
могу
с
этим
справиться)
что
мне
делать?
(Just
can't
handle
it)
what
excuse
could
I
use?
(Просто
не
могу
с
этим
справиться)
какой
предлог
мне
использовать?
(Just
can't
handle
it)
she's
got
me
so
confused
(Просто
не
могу
с
этим
справиться)
она
меня
так
смущает
(Just
can't
handle
it,
j-just
can't,
just
can't,
just)
(Просто
не
могу
с
этим
справиться,
п-просто
не
могу,
просто
не
могу,
просто)
(Just
can't
handle
it)
what
am
I
gonna
do?
(Просто
не
могу
с
этим
справиться)
что
мне
делать?
(Just
can't
handle
it)
what
excuse
could
I
use?
(Просто
не
могу
с
этим
справиться)
какой
предлог
мне
использовать?
(Just
can't
handle
it)
she's
got
me
so
confused
(Просто
не
могу
с
этим
справиться)
она
меня
так
смущает
(Just
can't
handle
it,
just
can't,
just
can't)
(Просто
не
могу
с
этим
справиться,
просто
не
могу,
просто
не
могу)
(Just
can't
handle
it)
I
thought
she
was
bluffing
(Просто
не
могу
с
этим
справиться)
Я
думал,
она
блефует
(Just
can't
handle
it)
just
messing
with
my
head
(Просто
не
могу
с
этим
справиться)
просто
играет
со
мной
(Just
can't
handle
it)
I
forgot
about
school
(Просто
не
могу
с
этим
справиться)
Я
забил
на
школу
(Just
can't
handle
it)
and
went
to
her
place
instead
(Просто
не
могу
с
этим
справиться)
и
пошёл
к
ней
домой
(Just
can't
handle
it)
cutie
tried
to
flip
me
(Просто
не
могу
с
этим
справиться)
красотка
пыталась
меня
охмурить
(Just
can't
handle
it)
she
tried
to
blow
my
mind
(Просто
не
могу
с
этим
справиться)
она
пыталась
сбить
меня
с
толку
(Just
can't
handle
it)
I
was
only
16
(Просто
не
могу
с
этим
справиться)
Мне
было
всего
16
(Just
can't
handle
it)
and
she
was
25
(Просто
не
могу
с
этим
справиться)
а
ей
25
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Theodore Riley, Bernard Belle
Album
Hi-Five
date de sortie
01-04-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.